Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/04/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
l'article 30, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 1989; inzonderheid op artikel 30, vervangen bij de programmawet van 22
december 1989;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants, notamment l'article 92, remplacé par l'arrêté royal du zelfstandigen, inzonderheid op artikel 92, vervangen bij het
20 septembre 1984 et modifié par l'arrêté royal du 18 juillet 1997; koninklijk besluit van 20 september 1984 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
februari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 maart 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la modification apportée à l'article 92, § 2, de Overwegend dat de wijziging aangebracht aan artikel 92, § 2, van het
l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement relatif à la koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement
pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants est betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
liée à celle prévue par les articles 38 et 39 de la loi-programme du samenhangt met de wijziging voorzien in de artikelen 38 en 39 van de
24 décembre 2002 pour la pension de retraite anticipée dans le régime programmawet van 24 december 2002 voor het vervroegd rustpensioen in
des travailleurs indépendants et doit produire ses effets le 1er de regeling voor zelfstandigen en uitwerking moet hebben met ingang
janvier 2003 et qu'il est indispensable de prendre au plus tôt les van 1 januari 2003 en dat het onontbeerlijk is om zo spoedig mogelijk
dispositions nécessaires pour permettre à l'Institut national de nodige schikkingen te kunnen treffen om het Rijksinstituut voor de
d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants de calculer et Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen toe te laten de bedoelde
notifier les pensions visées; pensioenen te berekenen en betekenen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en
Pensions et de Notre Ministre chargé des Classes moyennes, Onze Minister belast met Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 92 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967

Artikel 1.In artikel 92 van het koninklijk besluit van 22 december

portant règlement général relatif à la pension de retraite et de 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
survie des travailleurs indépendants, remplacé par l'arrêté royal du overlevingspensioen der zelfstandigen, vervangen door het koninklijk
20 septembre 1984 et modifié par l'arrêté royal du 18 juillet 1997, le besluit van 20 september 1984 en gewijzigd bij het koninklijk besluit
§ 2 est complété par l'alinéa suivant : van 18 juli 1997, wordt § 2 aangevuld met het volgende lid :
« La réduction visée à l'alinéa 2 n'est pas applicable lorsque la « De vermindering voorzien in het tweede lid is niet van toepassing
pension prend cours pour la première fois au plus tôt le 1er janvier indien het pensioen voor het eerst en ten vroegste ingaat op 1 januari
2003 à condition que l'intéressé bénéficie d'une pension de retraite 2003 op voorwaarde dat de betrokkene een vervroegd rustpensioen
anticipée en vertu du régime belge des travailleurs indépendants, pour krachtens de Belgische regeling voor zelfstandigen geniet, voor
laquelle il est fait application de l'article 3, § 3ter ou de dewelke er toepassing wordt gemaakt van artikel 3, § 3ter of van
l'article 16, alinéa 5 ou 6, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997. » artikel 16, lid 5 of 6, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister

Ministre chargé des Classes moyennes, sont chargés, chacun en ce qui belast met Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2003. Gegeven te Brussel, 1 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre chargé des Classes moyennes, De Minister belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x