← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
1er AVRIL 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 1 APRIL 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 155, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 8 remplacé par la loi du 22 février 1998; | 1994, inzonderheid op artikel 155, achtste lid, vervangen bij de wet van 22 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
juillet 1994, notamment l'article 306; | op artikel 306; |
Vu l'avis du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor geneeskundige |
controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en | |
National d'Assurance Maladie-Invalidité, donné le 26 septembre 1997; | Invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 september 1997; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la composition du siège | omstandigheid dat de samenstelling van de zetel van de Commissie van |
de la Commission d'appel instituée auprès du Service du contrôle | beroep ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle, dringend |
médical, doit être adaptée d'urgence afin de lui permettre de siéger | moet aangepast worden om de Commissie toe te laten te zetelen in een |
dans une composition différente et dans un délai raisonnable, dans des | andere samenstelling en binnen een redelijke termijn, in gevallen |
cas où, après deux annulations consécutives par le Conseil d'Etat, | waarin, na twee opeenvolgende vernietigingen door de Raad van state, |
elle doit connaître à nouveau du même litige; | zij opnieuw kennis moet nemen van hetzelfde geschil; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 1998, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 maart 1998, |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 306, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 306, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit |
3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen |
1994 sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
a) au 1°, les mots « un président suppléant » sont remplacés par les | a) in 1°, worden de woorden « een plaatsvervangende voorzitter » |
mots « deux présidents suppléants »; | vervangen door de woorden « twee plaatsvervangende voorzitters »; |
b) au 2°, les mots « deux membres suppléants » sont remplacés par les | b) in 2°, worden de woorden « twee plaatsvervangende leden » vervangen |
mots « quatre membres suppléants »; | door de woorden « vier plaatsvervangende leden. »; |
c) du 3° au 21°, les mots « trois membres suppléants » sont remplacés | c) in 3° tot 21°, worden de woorden « drie plaatsvervangende leden » |
par les mots « six membres suppléants ». | vervangen door de woorden « zes plaatsvervangende leden ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 1998. | Gegeven te Brussel, 1 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |