Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/04/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
1er AVRIL 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1 APRIL 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 155, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 8 remplacé par la loi du 22 février 1998; 1994, inzonderheid op artikel 155, achtste lid, vervangen bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
juillet 1994, notamment l'article 306; op artikel 306;
Vu l'avis du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor geneeskundige
controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en
National d'Assurance Maladie-Invalidité, donné le 26 septembre 1997; Invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 september 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la composition du siège omstandigheid dat de samenstelling van de zetel van de Commissie van
de la Commission d'appel instituée auprès du Service du contrôle beroep ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle, dringend
médical, doit être adaptée d'urgence afin de lui permettre de siéger moet aangepast worden om de Commissie toe te laten te zetelen in een
dans une composition différente et dans un délai raisonnable, dans des andere samenstelling en binnen een redelijke termijn, in gevallen
cas où, après deux annulations consécutives par le Conseil d'Etat, waarin, na twee opeenvolgende vernietigingen door de Raad van state,
elle doit connaître à nouveau du même litige; zij opnieuw kennis moet nemen van hetzelfde geschil;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 1998, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 maart 1998,
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 306, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du

Artikel 1.In artikel 306, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit

3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen
1994 sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
a) au 1°, les mots « un président suppléant » sont remplacés par les a) in 1°, worden de woorden « een plaatsvervangende voorzitter »
mots « deux présidents suppléants »; vervangen door de woorden « twee plaatsvervangende voorzitters »;
b) au 2°, les mots « deux membres suppléants » sont remplacés par les b) in 2°, worden de woorden « twee plaatsvervangende leden » vervangen
mots « quatre membres suppléants »; door de woorden « vier plaatsvervangende leden. »;
c) du 3° au 21°, les mots « trois membres suppléants » sont remplacés c) in 3° tot 21°, worden de woorden « drie plaatsvervangende leden »
par les mots « six membres suppléants ». vervangen door de woorden « zes plaatsvervangende leden ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er avril 1998. Gegeven te Brussel, 1 april 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^