← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 2022 relatif à la dérogation à l'utilisation obligatoire de la ceinture de sécurité ou du dispositif de retenue pour enfants. - Traduction allemande"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 2022 relatif à la dérogation à l'utilisation obligatoire de la ceinture de sécurité ou du dispositif de retenue pour enfants. - Traduction allemande | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 januari 2022 betreffende de vrijstelling van het verplicht gebruik van de veiligheidsgordel en het kinderbeveiligingssysteem. - Duitse vertaling |
---|---|
1er JUILLET 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 2022 relatif à la dérogation à l'utilisation obligatoire de la ceinture de sécurité ou du dispositif de retenue pour enfants. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 1er juillet 2024 modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 2022 relatif à la dérogation à l'utilisation obligatoire de la ceinture de sécurité ou du dispositif de retenue pour enfants (Moniteur belge du 31 juillet 2024). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy. FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN 1. JULI 2024 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 23. Januar 2022 über die Abweichung von der Gurtanlegepflicht und von der Pflicht zur Benutzung von Kinderrückhalteeinrichtungen Der Minister der Mobilität Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, des Artikels 1, abgeändert durch die Gesetze vom 21. Juni 1985, 20. Juli 1997, 5. August 2003, 20. Juli 2005 und 28. April 2010; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße, der Artikel 35.2.1 Nr. 4, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 22. August 2006 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 23. Januar 2022, und 85.31, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 23. Januar 2022; Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 23. Januar 2022 über die Abweichung von der Gurtanlegepflicht und von der Pflicht zur Benutzung von Kinderrückhalteeinrichtungen Erlässt: Artikel 1 - In der Anlage zum Ministeriellen Erlass vom 23. Januar 2022 über die Abweichung von der Gurtanlegepflicht und von der Pflicht zur Benutzung von Kinderrückhalteeinrichtungen wird Nummer 2 aufgehoben. Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. März 2022. Gegeben zu Brüssel, den 1. Juli 2024 Der Minister der Mobilität G. GILKINET | 1 JULI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 januari 2022 betreffende de vrijstelling van het verplicht gebruik van de veiligheidsgordel en het kinderbeveiligingssysteem. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 1 juli 2024 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 januari 2022 betreffende de vrijstelling van het verplicht gebruik van de veiligheidsgordel en het kinderbeveiligingssysteem (Belgisch Staatsblad van 31 juli 2024). Deze vertaling in het Duits is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |