← Retour vers "Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage. - Personnel. - Prolongation de la désignation
de la fonction de management d'administrateur général adjoint ad interim Par arrêté ministériel
du 9 mars 2023, Monsieur Jean Moureaux du Service fédéral des Pensions, est (...)"
Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage. - Personnel. - Prolongation de la désignation de la fonction de management d'administrateur général adjoint ad interim Par arrêté ministériel du 9 mars 2023, Monsieur Jean Moureaux du Service fédéral des Pensions, est (...) | Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen. - Personeel. - Verlenging van aanstelling van de managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal ad interim Bij ministerieel besluit van 9 maart 2023 wordt de heer Jean Moureaux van de Federale Pensi Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage. - Personnel. - Prolongation de la désignation de la fonction de management d'administrateur général adjoint ad interim Par arrêté ministériel du 9 mars 2023, Monsieur Jean Moureaux du Service fédéral des Pensions, est prolongé dans l'exercice de la mission temporaire d'Administrateur général adjoint de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, à partir du 1er | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen. - Personeel. - Verlenging van aanstelling van de managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal ad interim Bij ministerieel besluit van 9 maart 2023 wordt de heer Jean Moureaux van de Federale Pensioendienst verlengd met het uitoefenen van de tijdelijke opdracht van adjunct-administrateur-generaal van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, en dit vanaf 1 maart 2023 voor een |
mars 2023 pour une période de 3 mois. Cette mission pourra faire | periode van 3 maanden. Deze opdracht zal met instemming van de |
l'objet d'une prolongation moyennant l'accord de l'intéressé et du | betrokkene en van de dienst van herkomst verlengd kunnen worden. |
service d'origine. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | State worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad |
doit être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 | van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel te worden toegezonden. |
Bruxelles, sous pli recommandé à la poste. |