← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les cahiers des charges participant en 2021 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2021 instaurant un programme d'aide en faveur de la participation des agriculteurs à des systèmes de qualité "
Arrêté ministériel déterminant les cahiers des charges participant en 2021 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2021 instaurant un programme d'aide en faveur de la participation des agriculteurs à des systèmes de qualité | Ministerieel besluit tot bepaling van de productdossiers die in 2021 deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2021 tot invoering van een steunregeling voor de deelneming van landbouwers aan kwaliteitsregelingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
1er FEVRIER 2022. - Arrêté ministériel déterminant les cahiers des | 1 FEBRUARI 2022. - Ministerieel besluit tot bepaling van de |
charges participant en 2021 au programme d'aide et les montants de | productdossiers die in 2021 deelnemen aan de steunregeling en van de |
référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement | referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de |
wallon du 23 décembre 2021 instaurant un programme d'aide en faveur de | Waalse Regering van 23 december 2021 tot invoering van een |
la participation des agriculteurs à des systèmes de qualité | steunregeling voor de deelneming van landbouwers aan kwaliteitsregelingen |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.11, D.13, D.14, | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen |
D.17, § 1er, alinéa 2, D.134, D.164, D.173, alinéa 2, et D.183, § 2, | D.11, D.13, D.14, D.17, § 1, tweede lid, D.134, D.164, D.173, tweede |
1° ; | lid, en D.183, § 2, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2021 instaurant un | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2021 tot |
programme d'aide en faveur de la participation des agriculteurs à des | invoering van een steunregeling voor de deelneming van landbouwers aan |
systèmes de qualité, l'article 2, 4ème alinéa et l'article 7, § 1er ; | kwaliteitsregelingen, artikel 2, vierde lid en artikel 7, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2021, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 2021, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année d'application 2021, les cahiers des charges |
Artikel 1.Voor het jaar van toepassing 2021 zijn de productdossiers |
éligibles à l'aide octroyée en application de l'arrêté du Gouvernement | die in aanmerking komen voor de verleende steun overeenkomstig het |
wallon du 23 décembre 2021 instaurant un programme d'aide en faveur de | besluit van de Waalse Regering van 23 december 2021 tot invoering van |
la participation des agriculteurs à des systèmes de qualité sont | een steunregeling voor de deelneming van landbouwers aan |
repris à l'annexe. | kwaliteitsregelingen opgenomen in bijlage. |
Art. 2.Pour l'année d'application 2021, l'annexe reprend, pour chaque |
Art. 2.Voor elk in aanmerking komend productdossier vermeldt de |
cahier des charges éligible, le montant de référence qui représente le | bijlage voor het jaar van toepassing 2021 het referentiebedrag dat |
montant annuel maximum de l'aide octroyée à chaque agriculteur engagé | gelijk is aan het jaarlijkse maximumbedrag van de steun toegekend aan |
dans ledit cahier des charges. | de landbouwer die in bedoeld productdossier gestapt is. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021 avec |
Art. 3.Dit besluit treedt met terugwerkende kracht in werking op 1 |
effet rétroactif. | januari 2021. |
Namur, le 1er février 2022. | Namen, 1 februari 2022. |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Annexe | Bijlage |
Liste des cahiers des charges éligibles et des montants de référence | Lijst van de in aanmerking komende productdossiers en van de |
de l'aide pour 2021 Cahiers des charges éligibles Montants de référence (en euros) "Productions biologiques porcine, avicole, cunicole, apicole (miel et produits de la ruche) et hélicicole"(1) En fonction du nombre d'animaux sous certification : Porcs à l'engrais : | referentiebedragen van de steun voor 2021 In aanmerking komende productdossiers Referentiebedragen (in euro) "Bioproducties varkens-, konijnen- pluimvee-, bijen- (met bijbehorende producten) en slakkenkweek"(1) In functie van het aantal dieren waarvoor een certificatie geldt: Mestvarkens: |
De 1 à 750 | Van 1 tot 750 |
371,85 | 371,85 |
De 751 à 1.300 | Van 751 tot 1.300 |
743,70 | 743,70 |
A partir de 1 301 | Vanaf 1 301 |
1.115,55 | 1.115,55 |
Poulets de chair : | Vleeskippen: |
De 1 à 10.800 | Van 1 tot 10.800 |
371,85 | 371,85 |
De 10.801 à 19.000 | Van 10.801 tot 19.000 |
743,70 | 743,70 |
A partir de 19.001 | Vanaf 19.001 |
1.115,55 | 1.115,55 |
Dindes : | Kalkoenen: |
De 1 à 5.250 | Van 1 tot 5.250 |
371,85 | 371,85 |
De 5.251 à 9.250 | Van 5.251 tot 9.250 |
743,70 | 743,70 |
A partir de 9 251 | Vanaf 9 251 |
1.115,55 | 1.115,55 |
Canards : | Eenden: |
De 1 à 6.000 | Van 1 tot 6.000 |
371,85 | 371,85 |
De 6.001 à 10.500 | Van 6.001 tot 10.500 |
743,70 | 743,70 |
A partir de 10.501 | Vanaf 10.501 |
1.115,55 | 1.115,55 |
Autruches : | Struisvogels: |
De 1 à 750 | Van 1 tot 750 |
371,85 | 371,85 |
De 751 à 1.300 | Van 751 tot 1.300 |
743,70 | 743,70 |
A partir de 1.301 | Vanaf 1.301 |
1.115,55 | 1.115,55 |
Escargots (x 100) : | Slakken (x 100): |
De 1 à 1.200 | Van 1 tot 1.200 |
371,85 | 371,85 |
De 1.201 à 2.100 | Van 1.201 tot 2.100 |
743,70 | 743,70 |
A partir de 2.101 | Vanaf 2.101 |
1.115,55 | 1.115,55 |
Poules pondeuses : | Legkippen: |
De 1 à 3.650 | Van 1 tot 3.650 |
371,85 | 371,85 |
De 3.651 à 6.400 | Van 3.651 tot 6.400 |
743,70 | 743,70 |
A partir de 6.401 | Vanaf 6.401 |
1.115,55 | 1.115,55 |
Ruches : | Bijenkorven: |
De 1 à 900 | Van 1 tot 900 |
371,85 | 371,85 |
De 901 à 1.500 | Van 901 tot 1.500 |
743,70 | 743,70 |
A partir de 1.501 | Vanaf 1.501 |
1.115,55 | 1.115,55 |
"Côtes de Sambre et Meuse"(2) Vin AOP | "Côtes de Sambre et Meuse"(2)" BOB" wijn |
35,00 | 35,00 |
"Vin de pays des Jardins de Wallonie"(2) Vin IGP | "Vin de pays des Jardins de Wallonie"2 BGA wijn |
35,00 | 35,00 |
"Vin mousseux de qualité de Wallonie"(2) Vin AOP | "Vin mousseux de qualité de Wallonie"2 "BOB" wijn |
35,00 | 35,00 |
"Crémant de Wallonie"(2) Vin AOP | "Crémant de Wallonie"(2) BOB wijn |
35,00 | 35,00 |
"Plate de Florenville"(3) IGP | "Plate de Florenville"(3) BGA |
Pour une exploitation dont la superficie est : | Voor een bedrijf met een oppervlakte: |
- inférieure à 5 ha | - kleiner dan 5 ha |
516,77 | 516,77 |
- supérieure ou égale à 5 ha | - groter of gelijk aan 5 ha |
839,11 | 839,11 |
"Lait de foin"(3) STG | "Lait de foin"(3) GTS |
878,52 | 878,52 |
"Farine Bayard - Agriculture raisonnée"(4) SRQD | "Farine Bayard - Agriculture raisonnée"(4) SRQD |
923,00 | 923,00 |
"Le Porc plein air"(4) SRQD | "Le Porc plein air"(4) SRQD |
Par site de production contrôlé : | Per gecontroleerde productiesite : |
- engraisseurs sans production d'aliments à la ferme | - vetmesters zonder productie van voeders op de boerderij |
724,28 | 724,28 |
- engraisseurs avec production d'aliments à la ferme | - vetmesters met productie van voeders op de boerderij |
793,78 | 793,78 |
- naisseurs | - fokkers |
428,12 | 428,12 |
"Porc fermier de Wallonie"(4) SRQD | "Porc fermier de Wallonie"(4) SRQD |
Par site de production contrôlé : | Per gecontroleerde productiesite : |
- engraisseurs sans production d'aliments à la ferme | - vetmesters zonder productie van voeders op de boerderij |
724,28 | 724,28 |
- engraisseurs avec production d'aliments à la ferme | - vetmesters met productie van voeders op de boerderij |
793,78 | 793,78 |
- naisseurs | - fokkers |
428,12 | 428,12 |
"Le cochon bien-être"(4) SRQD | "Le cochon bien-être" (4) SRQD |
Par site de production contrôlé : | Per gecontroleerde productiesite : |
760,54 | 760,54 |
"Le foie gras mi-cuit de la ferme de la Sauvenière"(4) SRQD | "Le foie gras mi-cuit de la ferme de la Sauvenière" (4) SRQD |
1.489,86 | 1.489,86 |
"Volailles de multiplication de qualité différenciée aux stades | "Vermeerderingspluimvee van gedifferentieerde kwaliteit in de stadia |
élevage et reproduction destinées à la production d'oeufs à couver à | "kweek" en "voortplanting" voor de productie van broedeieren voor |
vocation poussins de type chair"(4) SRQD | vleeskuikens" (4) SRQD |
490,41 | 490,41 |
"Production intégrée de fruits à pépins"(5) | "Geïntegreerde productie van pitfruit"(5) |
Pour une exploitation dont la superficie est : | Voor een bedrijf met een oppervlakte: |
- inférieure à 5 ha | - kleiner dan 5 ha |
417,54 | 417,54 |
- supérieure ou égale à 5 ha et inférieure à 10 ha | - groter dan of gelijk aan 5 ha en kleiner dan 10 ha |
521,93 | 521,93 |
- supérieure ou égale à 10 ha et inférieure à 15 ha | - groter dan of gelijk aan 10 ha en kleiner dan 15 ha |
630,25 | 630,25 |
- supérieure ou égale à 15 ha et inférieure à 20 ha | - groter dan of gelijk aan 15 ha en kleiner dan 20 ha |
728,05 | 728,05 |
- supérieure ou égale à 20 ha | - groter of gelijk aan 20 ha |
836,71 | 836,71 |
(1) "Productions biologiques porcine, avicole, cunicole, apicole (miel | (1) "Bioproducties varkens-, konijnen- pluimvee-, bijen- (met |
et produits de la ruche) et hélicicole" : en application de l'arrêté | bijbehorende producten) en slakkenkweek": overeenkomstig het besluit |
du Gouvernement wallon du 11 février 2010 concernant le mode de | van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inzake de |
production biologique et l'étiquetage des produits biologiques et | bioproductiemethode en etikettering van biologische producten en tot |
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008. | opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008. |
(2) Vin AOP et vin IGP : cahier des charges agréé en application du | (2) "BOB" wijn en "BGA" wijn : erkend productdossier overeenkomstig |
Règlement (CE) n° 607/2009 de la Commission du 14 juillet 2009 fixant | Verordening (EG) van de Commissie nr. 607/2009 van 14 april 2009 tot |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | |
certaines modalités d'application du Règlement (CE) n° 479/2008 du | 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en |
Conseil en ce qui concerne les appellations d'origine protégées et les | geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en |
indications géographiques protégées, les mentions traditionnelles, | presentatie van bepaalde wijnbouwproducten. |
l'étiquetage et la présentation de certains produits du secteur vitivinicole. | (3) BGA of GTS : Erkend productdossier overeenkomstig Verordening (EG) |
(3) IGP ou STG : cahiers des charges agréé en application du Règlement | nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en |
(UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre | levensmiddelen van het Europees Parlement en van de Raad van 21 |
2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits | |
agricoles et aux denrées alimentaires. | november 2012. |
(4) SRQD : cahier des charges agréé en application de l'arrêté du | (4) SRQD: erkend productdossier overeenkomstig het besluit van de |
Gouvernement wallon du 15 mai 2014 instaurant le système régional de | Waalse Regering van 15 mei 2014 tot invoering van het gewestelijk |
qualité différenciée pour les produits agricoles et les denrées | systeem inzake gedifferentieerde kwaliteit voor landbouwproducten en |
alimentaires. | voedingsmiddelen. |
(5) "Production intégrée de fruits à pépins" : cahier des charges | (5) "Geïntegreerde productiemethode voor pitfruit": productdossier |
décrit à l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril | omschreven in bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 29 |
2004 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour | april 2004 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor |
fruits à pépins, des organismes de contrôles ainsi que des producteurs | pitfruit, de controleorganen en de producenten die volgens deze |
qui pratiquent cette méthode. | methode telen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er février 2022 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 |
déterminant les cahiers des charges participant en 2021 au programme | februari 2022 tot bepaling van de productdossiers die in 2021 |
d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par | deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2021 instaurant un | steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 23 |
programme d'aide en faveur de la participation des agriculteurs à des | december 2021 tot invoering van een steunregeling voor de deelneming |
systèmes de qualité. | van landbouwers aan kwaliteitsregelingen. |
Namur, le 1er février 2022. | Namen, 1 februari 2022. |
W. BORSUS | W. BORSUS |