← Retour vers "Direction générale. - Humanisation du travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique
et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel
du 8 juin 2021, le cours de niveau B et l'examen de niveau B de la formation(...)"
Direction générale. - Humanisation du travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 8 juin 2021, le cours de niveau B et l'examen de niveau B de la formation(...) | Algemene Directie. - Humanisering van de Arbeid. - Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 8 juni 2021, worden de cursus niveau B e |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale. - Humanisation du travail. - Agrément pour la | Algemene Directie. - Humanisering van de Arbeid. - Erkenning van de |
formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour | specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor |
coordinateurs en matière de sécurité et de santé | coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid |
Par arrêté ministériel du 8 juin 2021, le cours de niveau B et | Bij ministerieel besluit van 8 juni 2021, worden de cursus niveau B en |
l'examen de niveau B de la formation complémentaire spécifique pour | het examen niveau B van de specifieke aanvullende vorming voor |
coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers | coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid op de tijdelijke of |
temporaires ou mobiles, organisés par l'Haute Ecole Province de Liège, | mobiele bouwplaatsen, ingericht door Haute Ecole Province de Liège, |
Quai Gloeseneer 6, à 4000 Liège, comme cours et examen visés | Quai Gloeseneer 6, te 4000 Liège, als cursus en examen bedoeld in |
respectivement à l'article 58, § 3 et § 4 de l'arrêté royal du 25 | artikel 58, § 3 en § 4 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 |
janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, sont | betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, erkend tot erkend |
agréés jusqu'à la fin du cycle des cours qui ont commencé avant le 1er | tot het einde van de cyclus van de cursussen die begonnen zijn 1 |
octobre 2022. | oktober 2022. |