Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté ministeriel du 8 avril 2021, produit ses effets depuis le 1 février 2020, L'article 1er, A, 1° et 2° a) et b) de l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignatio(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté ministeriel du 8 avril 2021, produit ses effets depuis le 1 février 2020, L'article 1er, A, 1° et 2° a) et b) de l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignatio(...) Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 8 april 2021, dat in werking treedt sinds 1 februari 2021, Artikel 1, A, 1° en 2° a) en b) van het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie va A. FRANSTALIGE AFDELING 1° Voorzitter : De heer Schils J., emeritus raadsheer in het hof v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté ministeriel du 8 avril 2021, produit ses effets depuis le 1 Bij ministerieel besluit van 8 april 2021, dat in werking treedt sinds
février 2020, 1 februari 2021,
L'article 1er, A, 1° et 2° a) et b) de l'arrêté ministériel du 10 Artikel 1, A, 1° en 2° a) en b) van het ministerieel besluit van 10
février 2003 portant désignation des membres de la commission de februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van
recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter,
alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire est § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk
remplacé par le texte suivant : Wetboek, is vervangen als volgt :
A. SECTION DE LANGUE FRANCAISE A. FRANSTALIGE AFDELING
1° Président : 1° Voorzitter :
M. Schils J., conseiller émérite à la cour d'appel de Liège De heer Schils J., emeritus raadsheer in het hof van beroep te Luik
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Magerman A, conseiller à la cour d'appel de Bruxelles De heer Magerman A, raadsheer in het hof van beroep te Brussel
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Heilporn C., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles De heer Heilporn C., raadsheer in het hof van beroep te Brussel ;
2° Membres : 2° Leden :
a) M. Cremer D., ancien bâtonnier du barreau d'Eupen a) De heer Cremer D., voormalig stafhouder van de balie te Eupen
Suppléant : Plaatsvervanger:
M. Balate E., ancien bâtonnier du barreau de Mons De heer Balate E., voormalig stafhouder van de balie te Bergen
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Van Malleghem F., ancien bâtonnier du barreau de Tournai De heer Van Malleghem F., voormalig stafhouder van de balie te Doornik
b) Mme Franck S., professeur à l'Université catholique de b) Mevr. Franck S., hoogleraar aan de « Université catholique de
Louvain-la-Neuve Louvain-la-Neuve »;
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Poullet Y., professeur de l'UNamur et de l'Université de Liège De heer Poullet Y., hoogleraar aan de « UNamur » en de « Université de Liège »
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Gérard P., professeur émérite à l'Université Saint-Louis. De heer Gérard P., emeritus hoogleraar aan de « Université Saint-Louis
B. SECTION DE LANGUE FRANCAISE COMPOSEE POUR CONNAITRE D'UN RECOURS EN ». B. FRANSTALIGE AFDELING SAMENGESTELD OM KENNIS TE NEMEN VAN EEN IN HET
LANGUE ALLEMANDE DUITS INGESTELD BEROEP
1° Président : 1° Voorzitter :
M. Schils J., conseiller émérite à la cour d'appel de Liège De heer Schils J., emeritus raadsheer in het hof van beroep te Luik
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Magerman A, conseiller à la cour d'appel de Bruxelles De heer Magerman A, raadsheer in het hof van beroep te Brussel
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Heilporn C., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles ; De heer Heilporn C., raadsheer in het hof van beroep te Brussel ;
2° Membres : 2° Leden :
a) M. Cremer D., ancien bâtonnier du barreau d'Eupen a) De heer Cremer D., voormalig stafhouder van de balie te Eupen
Suppléant : Plaatsvervanger:
Mme Moor S., ancien bâtonnier du barreau d'Eupen Mevr. Moor S., voormalig stafhouder van de balie te Eupen
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Balate E., ancien bâtonnier du barreau de Mons De heer Balate E., voormalig stafhouder van de balie te Bergen
b) Mme Franck S., professeur à l'Université catholique de b) Mevr. Franck S., hoogleraar aan de « Université catholique de
Louvain-la-Neuve Louvain-la-Neuve »
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Poullet Y., professeur de l'UNamur et de l'Université de Liège De heer Poullet Y., hoogleraar aan de « 'UNamur » en de « l'Université de Liège »
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Gérard P., professeur émérite à l'Université Saint-Louis. De heer Gérard P., emeritus hoogleraar aan de « Université Saint-Louis ».
Les mots « M. Heilporn C., juge au tribunal de première instance », De woorden « De heer Heilporn C., rechter in de rechtbank van eerste
sont supprimés dans l''arrêté ministériel du 19 janvier 2012. aanleg » worden in het ministerieel besluit van 19 januari 2012
L'article 2, A, 2° a) et c) de l'arrêté ministériel du 10 février 2003 geschrapt. Artikel 2, A, 2° a) en c) van het ministerieel besluit van 10 februari
portant désignation des membres de la Commission de recours et du jury 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en
d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9,
428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, est remplacé par le eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk
texte suivant : Wetboek, wordt vervangen als volgt :
a) M. Menschaert R., avocat au barreau de Bruxelles; a) M. Menschaert R., advocaat bij de balie te Brussel;
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. De Cordt Y., avocat au barreau de Bruxelles De heer De Cordt Y., advocaat bij de balie te Brussel
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Levaux M., avocat au barreau de Liège. M. Levaux M., advocaat bij de balie van Luik.
c) M. Behrendt Ch., professeur à l'Université de Liège c) De heer Behrendt Ch., hoogleraar aan de « Université de Liège »
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Wéry P., professeur à l'Université Catholique de Louvain-la-Neuve De heer Wéry P., hoogleraar aan de « Université catholique de Louvain-la-Neuve »
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Scalia D., professeur à l'Université Libre de Bruxelles. De heer Scalia D., hoogleraar aan de "Université Libre de Bruxelles".
L'article 2, B, 1° et 2° b) et c) de l'arrêté ministériel du 10 Artikel 2, B, 1° et 2° b) en c) van het ministerieel besluit van 10
février 2003 portant désignation des membres de la Commission de februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van
recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter,
alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, est § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk
remplacé par le texte suivant : Wetboek, wordt vervangen als volgt :
B. SECTION DE LANGUE FRANCAISE COMPOSEE POUR CONNAITRE D'UNE EPREUVE B. FRANSTALIGE AFDELING SAMENGESTELD OM KENNIS TE NEMEN VAN EEN
EN LANGUE ALLEMANDE DUITSTALIGE BEKWAAMHEIDSPROEF
1° Président : 1° Voorzitter :
Mme Corman N., juge au tribunal de première instance d'Eupen Mevr. Corman N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Freres J.-M., juge de la famille et de la jeunesse au tribunal de De heer Freres J.-M., rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de
première instance d'Eupen rechtbank van eerste aanleg te Eupen
Suppléant : x Plaatsvervanger : x
2° Membres : 2° Leden :
b) M. Zians G., avocat au barreau d'Eupen b) De heer Zians G., advocaat bij de balie te Eupen
Suppléant : x Plaatsvervanger : x
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Leclerc H., avocat au barreau d'Eupen De heer Leclerc H., advocaat bij de balie te Eupen
c) M. Behrendt Ch., professeur à l'Université de Liège c) De heer Behrendt Ch., hoogleraar aan de « Université de Liège »
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. Gerkens J.-F., professeur à l'Université de Liège De heer Gerkens J.-F., hoogleraar aan de « Université de Liège »
Suppléant : x . Plaatsvervanger : x .
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend
Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33
suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische
"e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de
http://www.raadvst-consetat.be/). Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/).
^