Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Arrêté ministériel portant rejet d'une candidature à la qualité de membre de la commission des écritures et du livre instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle "
Arrêté ministériel portant rejet d'une candidature à la qualité de membre de la commission des écritures et du livre instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle Ministerieel besluit tot afwijzing van een kandidatuur tot lid-benoeming van de Commissie voor Geschriften en het Boek, ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe culturele bestuur
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
1er SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel portant rejet d'une 1 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot afwijzing van een
candidature à la qualité de membre de la commission des écritures et kandidatuur tot lid-benoeming van de Commissie voor Geschriften en het
du livre instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle Boek, ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het
gouvernance culturelle nieuwe culturele bestuur
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 03 april 2014 ter bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
modifié par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance adviesorganen, zoals gewijzigd bij het decreet van 28 maart 2019 over
culturelle ; het nieuwe culturele bestuur;
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe
modifié par le décret du 25 juin 2020, les articles 3, 4 et 77 ; culturele bestuur, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2020,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 artikelen 3, 4 en 77; Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 19
portant exécution du décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une juni 2014 tot uitvoering van het decreet van 03 april 2014 ter
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en
consultatifs ; vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 08
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende
gouvernance culturelle ; het nieuwe culturele bestuur;
Vu l'arrêté ministériel du 05 août 2020 portant nomination des membres Gelet op het ministerieel besluit van 05 augustus 2020 tot benoeming
de la commission des écritures et du livre instituée par le décret du van de leden van de Commissie voor Geschriften en het Boek, ingesteld
28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle ; bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe culturele
Considérant les appels complémentaires à candidatures publiés les 23 bestuur; Overwegende de op 23 februari en 26 april 2021 bekendgemaakte
aanvullende oproepen tot het indienen van kandidaturen met het oog op
février et 26 avril 2021 en vue de compléter certains des organes de aanvulling van een aantal adviesorganen die zijn ingesteld ter
consultatifs instaurés en application du décret du 28 mars 2019 uitvoering van het voornoemde decreet van 28 maart 2019;
susmentionné ;
Considérant la candidature de Madame MATO Espérance ; Overwegende de kandidatuur van mevrouw MATO Espérance
Considérant que cette candidature at été introduite dans le délai Overwegende dat deze kandidatuur werd ingediend binnen de termijn
prévu par l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté bepaald in artikel 6 van het voornoemde besluit van de Regering van de
française du 08 mai 2019 susmentionné, prolongé jusqu'au 30 septembre 2020 ; Franse Gemeenschap van 08 mei 2019, verlengd tot 30 september 2020;
Qu'elle est recevable en ce qu'elle répond au prescrit de l'article 5 Dat deze ontvankelijk is omdat ze voldoet aan de voorwaarden van
§ 4 dudit arrêté ; artikel 5, § 4, van voornoemd besluit;
Considérant la comparaison des titres et mérites de la candidate Overwegende de vergelijking van de bekwaamheidsbewijzen, competenties
en verdiensten van de kandidaat uitgevoerd overeenkomstig de
effectuée conformément au prescrit de l'article 7 § 1er de l'arrêté du bepalingen van artikel 7 § 1 van het besluit van de Regering van de
Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 ; Franse Gemeenschap van 08 mei 2019;
Considérant que la candidate est auto-éditée, ce qui contrevient à la Overwegende dat de kandidaat zelf gepubliceerd wordt, wat in strijd is
charte de l'édition professionnelle promue par la FWB ; met het handvest van professioneel publiceren dat door de FWB wordt
Que ses activités d'enseignante sont sans rapport avec les matières behartigd; Dat haar werkzaamheden als lerares geen verband houden met de door de
traitées par la commission des écritures et du livre, qu'elle ne peut Commissie voor geschriften en het boek behandelde onderwerpen, dat zij
dès lors se prévaloir d'aucune expertise utile à l'exercice de la zich dus niet kan beroepen op een voor de uitoefening van het
fonction visée et être valablement désignée membre de la commission betrokken ambt nuttige deskundigheid, en dat zij dus niet geldig kan
des écritures et du livre, worden benoemd tot lid van de Commissie voor geschriften en het boek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La candidature de Madame Espérance MATO à la qualité de

Artikel 1.De kandidatuur van mevrouw Espérance MATO tot lid-benoeming

membre de la commission des écritures et du livre, instituée par le van de Commissie voor geschriften en het boek, die is ingesteld bij
décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, est het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe culturele
rejetée. bestuur, wordt afgewezen.

Art. 2.Le présent arrêté prend effet à la date de sa signature.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking de dag waarop het wordt

Bruxelles, le 1er septembre 2021. ondertekend. Brussel, 1 september 2021.
B. LINARD B. LINARD
^