Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juin 2020 portant nomination des membres du Conseil supérieur de la Culture | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juni 2020 tot benoeming van de leden van de Hogere Raad voor Cultuur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
1er SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté | 1 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministériel du 16 juin 2020 portant nomination des membres du Conseil | ministerieel besluit van 16 juni 2020 tot benoeming van de leden van |
supérieur de la Culture | de Hogere Raad voor Cultuur |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 over het nieuwe culturele |
les articles 3, 4, 20 et 21 ; | bestuur, de artikelen 3, 4, 20 en 21; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 over het |
gouvernance culturelle ; | nieuwe culturele bestuur; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 juin 2020 portant nomination les membres | Gelet op het ministerieel besluit van 16 juni 2020 tot benoeming van |
du Conseil supérieur de la Culture ; | de leden van de Hogere Raad voor Cultuur; |
Considérant les appels complémentaires à candidatures publiés les 23 | Overwegende de aanvullende oproepen tot kandidaten bekendgemaakt op 23 |
février et 26 avril 2021 en vue de compléter certains des organes | februari en 26 april 2021 om sommige adviesorganen aan te vullen die |
consultatifs instaurés en application du décret du 28 mars 2019 | ingesteld zijn overeenkomstig het bovenvermelde decreet van 28 maar |
susmentionné ; | 2019; |
Considérant les candidatures de Messieurs HAJJI Radwan, OUACHEN | Overwegende de kandidaturen van de heren HAJJI Radwan, OUACHEN |
Mohamed, TASZMAN Philippe et TSOPO NZIEMI Nel, ainsi que celles de | Mohamed, TASZMAN Philippe en TSOPO NZIEMI Nel, alsook deze van Mevr. |
Mesdames de SAINT-MOULIN Charlotte et DUVIVIER Emilie ; | de SAINT-MOULIN Charlotte en Mevr. DUVIVIER Emilie; |
Considérant que ces candidatures ont été introduites dans le délai | Overwegende dat de kandidaturen ingediend werden binnen een termijn |
prévu par l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | bedoeld in artikel 6 van het bovenvermelde besluit van de Regering van |
française du 08 mai 2019 susmentionné ; | de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; |
Qu'elles sont toutes recevables en ce qu'elles répondent au prescrit | Dat ze alle allemaal ontvankelijk zijn in de zin dat ze voldoen aan de |
de l'article 5 § 4 dudit arrêté ; | vereisten van artikel 5, § 4, van dat besluit; |
Considérant cependant qu'en vertu de l'article 20, alinéa 2 du décret | Overwegende dat overeenkomstig artikel 20, tweede lid, van het |
du 28 mars susmentionné, le poste à pourvoir doit obligatoirement être | bovenvermelde decreet van 28 maart de te vervullen betrekking nochtans |
attribué à un homme ; | verplicht aan een man toegekend moet worden; |
Que les candidatures de Mesdames de SAINT-MOULIN Charlotte et DUVIVIER | Dat de kandidaturen van Mevr. de SAINT-MOULIN Charlotte en Mevr. |
Emilie doivent dès lors d'emblée être écartées ; | DUVIVIER Emilie dan ook dadelijk uitgesloten moeten worden; |
Considérant la comparaison des titres et mérites des seuls candidats | Overwegende het onderzoek van de kwalificaties en verdiensten van de |
masculins effectuée conformément au prescrit de l'article 7 § 1er de | kandidaten, uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 § 1 |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 et | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 08 mei |
annexée au présent arrêté, ainsi que les avis remis par les | 2019 en in bijlage bij dit besluit, alsook met de adviezen van de |
fédérations professionnelles reconnues conformément à l'article 7 § 2 | erkende beroepsfederaties overeenkomstig artikel 7 § 2 van hetzelfde |
de ce même arrêté ; | besluit; |
Considérant qu'au regard des éléments repris dans le tableau annexé au | Overwegende dat rekening houdend met de elementen die in de tabel in |
présent arrêté, les conditions pour être nommé, et prévues par les | de bijlage bij dit besluit zijn opgenomen, de voorwaarden om te worden |
articles 3, 4 et 83 du décret du 28 mars 2019 et par l'article 5 de | benoemd en die zijn vastgelegd in de artikelen 3, 4 en 83 van het |
decreet van 28 maart 2019 en in artikel 5 van het besluit van de | |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 | Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 tot uitvoering van |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | het decreet van 28 maart 2019 over het nieuwe culturele bestuur, |
gouvernance culturelle, sont remplies par Monsieur HAJJI Radwan qui | vervuld worden door de heer HAJJI Radwan die dan ook geldig aangesteld |
peut dès lors valablement être désigné, | kan worden;, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 juin 2020 portant nomination des membres du Conseil supérieur de la Culture institué par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle est remplacé par : « Sont nommés membres du Conseil supérieur de la Culture pour une durée de cinq ans : Effectifs Suppléants |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 juni 2020 tot benoeming van de leden van de Hogere Raad voor Cultuur, wordt vervangen als volgt: « Worden benoemd tot lid van de Hogere Raad voor Cultuur voor een periode van vijf jaar : Werkende leden Plaatsvervangende leden |
1) En qualité d'experts... | 1) Als deskundige... |
a) issu du monde de l'enseignement | a) uit het onderwijswereld |
BISET Sébastien | BISET Sébastien |
HAJJI Radwan | HAJJI Radwan |
b) exerçant une profession d'artiste | b) die als kunstenaar werkzaam zijn |
SCHOOS Benjamin | SCHOOS Benjamin |
SERRON Dominique (f) | SERRON Dominique (f) |
COYETTE Olivier | COYETTE Olivier |
PASTECCHIA Sonia | PASTECCHIA Sonia |
c) justifiant d'une connaissance pointue des politiques culturelles de | c) met een grondige kennis van het cultuurbeleid van de Vlaamse |
la Communauté flamande, de la Communauté germanophone ou d'un pays | Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap of een land dat lid is van de |
membre de l'Organisation internationale de la Francophonie | Internationale Organisatie van de Francophonie |
VERBERT Christian | VERBERT Christian |
SOTIAUX Daniel | SOTIAUX Daniel |
d) dont le profil complète ceux visés aux points a) à c) | d) wiens profiel een aanvulling vormt op het onder a) tot en met c) |
bedoelde profiel | |
BRAHY Rachel | BRAHY Rachel |
BONNIER Bernadette | BONNIER Bernadette |
2) En qualité de représentants d'une tendance idéologique et | 2) als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophique | strekking |
PS | PS |
HANIQUE Julie | HANIQUE Julie |
GIARGERI Patricia MR | GIARGERI Patricia |
MR | MR |
LEGROS Vincent | LEGROS Vincent |
BENKOSKI Henri | BENKOSKI Henri |
Ecolo | Ecolo |
BRATZLAVSKY Carine | BRATZLAVSKY Carine |
DE GAND Anne | DE GAND Anne |
PTB | PTB |
DI LENA Alberto | DI LENA Alberto |
RIEBERGHE Daniel | RIEBERGHE Daniel |
cdH | cdH |
PROVOST Séverine | PROVOST Séverine |
Art. 2.Le présent arrêté prend effet à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 1er septembre 2021. | wordt. Brussel, 1 september 2021. |
B. LINARD | B. LINARD |