← Retour vers "Désignation des assesseurs de la commission disciplinaire et de traitement des plaintes de la Commission
fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 25 février 2020, sont désignés : A.
En qualité d'assesseurs effectifs de la commission di 1° M. Pierre-Paul RENSON, d'expression française ; 2°
M. Pierre MOTYL, d'expression française (...)"
Désignation des assesseurs de la commission disciplinaire et de traitement des plaintes de la Commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 25 février 2020, sont désignés : A. En qualité d'assesseurs effectifs de la commission di 1° M. Pierre-Paul RENSON, d'expression française ; 2° M. Pierre MOTYL, d'expression française (...) | Aanwijzing van de assessoren van de commissie voor de tuchtregeling en de klachtenbehandeling van de Federale bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 25 februari 2020, zijn aangewezen : A. Als effectieve assessoren van de commissie 1° de heer Pierre-Paul RENSON, Franstalig; 2° de heer Pierre MOTYL, Franstalig; 3° de heer(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Désignation des assesseurs de la commission disciplinaire et de | Aanwijzing van de assessoren van de commissie voor de tuchtregeling en |
traitement des plaintes de la Commission fédérale de médiation | de klachtenbehandeling van de Federale bemiddelingscommissie |
Par arrêté ministériel du 25 février 2020, sont désignés : | Bij ministerieel besluit van 25 februari 2020, zijn aangewezen : |
A. En qualité d'assesseurs effectifs de la commission disciplinaire et | A. Als effectieve assessoren van de commissie voor de tuchtregeling en |
de traitement des plaintes de la Commission fédérale de médiation : | de klachtenbehandeling van de Federale bemiddelingscommissie : |
1° M. Pierre-Paul RENSON, d'expression française ; | 1° de heer Pierre-Paul RENSON, Franstalig; |
2° M. Pierre MOTYL, d'expression française ; | 2° de heer Pierre MOTYL, Franstalig; |
3° M. Ivan VEROUGSTRAETE, d'expression néerlandaise ; | 3° de heer Ivan VEROUGSTRAETE, Nederlandstalig; |
4° M. Emmanuel JACUBOWITZ, d'expression néerlandaise ; | 4° de heer Emmanuel JACUBOWITZ, Nederlandstalig. |
B. En qualité d'assesseurs suppléants de la commission disciplinaire | B. Als plaatsvervangende assessoren van de commissie voor de |
et de traitement des plaintes de la Commission fédérale de médiation : | tuchtregeling en de klachtenbehandeling van de Federale bemiddelingscommissie : |
1° Mme Dominique AARTS, d'expression française; | 1° Mevr. Dominique AARTS, Franstalig; |
2° Mme Fleur GOISTER, d'expression néerlandaise. | 2° Mevr. Fleur GOISTER, Nederlandstalig. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |