← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er JUIN 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes La Ministre de la Culture, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, l'article 29; | november 2011 en 17 juli 2013, artikel 29; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
juni 2014 tot uitvoering van het decreet van 3 april 2014 houdende | |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs; | adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming |
des Langues régionales endogènes modifié par les arrêtés des 7 janvier | van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen, |
2013, 29 septembre 2015, 28 avril 2016, 24 novembre 2016 et 22 mars | gewijzigd bij de besluiten van 7 januari 2013, 29 september 2015, 28 |
2018; | april 2016, 24 november 2016 en 22 maart 2018; |
Considérant le décès de Monsieur André LETROYE en date du 19 avril | Gelet op het overlijden van de heer André LETROYE op 18 april 2018; |
2018; Considérant qu'en raison de ce décès, le mandat de membre suppléant de | Overwegende dat ten gevolge van dit overlijden, het mandaat van |
Mme Andrée LONGCHEVAL devient effectif; | plaatsvervangend lid van Mevr. Andrée LONGCHEVAL werkend wordt; |
Considérant par ailleurs la démission de Monsieur Daniel DROIXHE en date du 23 mai 2018; | Gelet, verder, op de ontslagindiening van de heer Daniel DROIXHE op 23 mei 2018; |
Considérant qu'en l'absence de tout autre suppléant dans la catégorie | Overwegende dat in afwezigheid van een plaatsvervanger in de categorie |
de membres correspondant, il est impossible de pourvoir au | van de corresponderende leden, het onmogelijk is om de betrokkene te |
remplacement de l'intéressé, | vervangen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 28 |
Artikel 1.In artikel 1 § 1, 1° van het ministerieel besluit van 28 |
juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes : a) les mots « André LETROYE » sont remplacés par « Andrée LONGCHEVAL »; b) les mots « Daniel DROIXHE (expert issu de l'Académie royale de Langue et de Littérature françaises) » sont supprimés. Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, le 2° est supprimé. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. Bruxelles, le 1er juin 2018. |
juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen: a) worden de woorden "André LETROYE" vervangen door de woorden "Andrée LONGCHEVAL"; b) worden de woorden "Daniel DROIXHE (deskundige uit de Académie royale de Langue et de Littérature françaises)" geschrapt. Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het punt 2° afgeschaft. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. Brussel, 1 juni 2018. |
A. GREOLI | A. GREOLI |