← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation de Monsieur Jean Vereecken en qualité de membre d'honneur du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
| Arrêté ministériel portant désignation de Monsieur Jean Vereecken en qualité de membre d'honneur du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Ministerieel besluit houdende aanstelling van de heer Jean Vereecken als erelid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire 1er SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant désignation de Monsieur Jean Vereecken en qualité de membre d'honneur du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Le Vice-Premier Ministre et le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle 1 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende aanstelling van de heer Jean Vereecken als erelid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
| Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
| et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
| ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
| l'article 37; | Nucleaire Controle, artikel 37; |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis; | bevoegdheid; |
| Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 portant exécution de la loi du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 houdende |
| juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | uitvoering van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
| femmes dans les organes possédant une compétence d'avis; | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
| adviserende bevoegdheid; | |
| Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van |
| les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants | de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor |
| établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 8; | Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 8; |
| Vu l'arrêté ministériel du 30 août 2012 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 houdende |
| membres du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi | aanduiding van de leden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende |
| auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
| Considérant que le mandat de Monsieur Jean Vereecken, membre du | Controle; Overwegende dat het mandaat van de heer Jean Vereecken, |
| Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de | wetenschappelijk lid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende |
| Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire | |
| l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, arrive à terme le 28 | Controle, verstrijkt op 28 september 2017 omwille van het bereiken van |
| septembre 2017, date à laquelle il atteindra l'âge de 75 ans; | de leeftijd van 75 jaar; |
| Considérant qu'en application de l'article 8 de l'arrêté royal du 18 | Overwegende dat in toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit |
| décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil | van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden |
| scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence | van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht |
| fédérale de Contrôle nucléaire, les membres dont le mandat est arrivé | bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, leden waarvan het |
| à terme et qui ont apporté aux travaux du Conseil une contribution | mandaat verstreken is en die blijk hebben gegeven van een bijzondere |
| particulièrement appréciée peuvent, en reconnaissance de celle-ci et | inzet voor de werking van de Raad, na gemotiveerd voorstel van het |
| sur proposition motivée de l'Agence, recevoir du Ministre compétent le | Agentschap, uit erkentelijkheid door de bevoegde minister als erelid |
| titre de membre d'honneur. | kunnen worden aangesteld. |
| Considérant que le Conseil d'administration de l'Agence fédérale de | Overwegende dat de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor |
| Contrôle nucléaire a conseillé, lors de sa séance du 20 juillet 2017, | Nucleaire Controle in zijn vergadering van 20 juli 2017 geadviseerd |
| de nommer Monsieur Jean Vereecken en qualité de membre d'honneur du | heeft de heer Jean Vereecken tot erelid van de Wetenschappelijke Raad |
| Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de | voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor |
| l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. | Nucleaire Controle te benoemen. |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Jean Vereecken est désigné en qualité de membre |
Artikel 1.De heer Jean Vereecken wordt aangesteld als erelid van de |
| d'honneur du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi | Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap |
| auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. | voor Nucleaire Controle. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 septembre 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 28 september 2017. |
| Bruxelles, le 1er septembre 2017. | Brussel, 1 september 2017. |
| Le Vice-Premier Ministre et le Ministre de la Sécurité et de | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse |
| l'Intérieur | Zaken |
| J. Jambon | J. Jambon |