← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 26 octobre 2016, M. De Houwer, L., substitut du
procureur du Roi près le parquet de Louvain, est délégué au parquet fédéral pour exercer temporairement
les missions du ministère public pour la durée d'u Par
arrêté ministériel du 1 er décembre 2016, la mission accordée à M. Nevens, K., su(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 26 octobre 2016, M. De Houwer, L., substitut du procureur du Roi près le parquet de Louvain, est délégué au parquet fédéral pour exercer temporairement les missions du ministère public pour la durée d'u Par arrêté ministériel du 1 er décembre 2016, la mission accordée à M. Nevens, K., su(...) | Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 26 oktober 2016, is de heer De Houwer, L., substituut-procureur des Konings bij het parket te Leuven, opdracht gegeven om bij het federaal parket de opdrachten van het openbaar ministerie tijdelijk Bij ministerieel besluit van 1 december 2016, is de opdracht om bij het federaal parket de opdr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté ministériel du 26 octobre 2016, M. De Houwer, L., substitut | Bij ministerieel besluit van 26 oktober 2016, is de heer De Houwer, |
L., substituut-procureur des Konings bij het parket te Leuven, | |
du procureur du Roi près le parquet de Louvain, est délégué au parquet | opdracht gegeven om bij het federaal parket de opdrachten van het |
fédéral pour exercer temporairement les missions du ministère public | openbaar ministerie tijdelijk uit te oefenen voor de duur van één jaar |
pour la durée d'un an prenant cours le 2 novembre 2016. | met ingang van 2 november 2016. |
Par arrêté ministériel du 1er décembre 2016, la mission accordée à M. | Bij ministerieel besluit van 1 december 2016, is de opdracht om bij |
Nevens, K., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du | het federaal parket de opdrachten van het openbaar ministerie |
travail de Gand, pour exercer temporairement les missions du ministère | tijdelijk uit te oefenen, verleend aan de heer Nevens, K., |
public au parquet fédéral, est renouvelée pour la durée d'un an | substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Gent, verlengd |
prenant cours le 1er décembre 2016. | voor een duur van een jaar met ingang van 1 december 2016. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |