← Retour vers "Exploitant d'ouvrages souterrains d'utilité publique Par arrêté ministeriel du 28 novembre
2016, la SCRL EANDIS System Operator est reconnue en tant qu'exploitant d'ouvrages souterrains d'utilité
publique, conformément aux dispositions de l'arrê Par
arrêté ministeriel du 28 novembre 2016, la SCiRL ORES Assets est reconnue en tant qu'exploi(...)"
Exploitant d'ouvrages souterrains d'utilité publique Par arrêté ministeriel du 28 novembre 2016, la SCRL EANDIS System Operator est reconnue en tant qu'exploitant d'ouvrages souterrains d'utilité publique, conformément aux dispositions de l'arrê Par arrêté ministeriel du 28 novembre 2016, la SCiRL ORES Assets est reconnue en tant qu'exploi(...) | Uitbater van ondergrondse bouwwerken van openbaar nut Bij het ministerieel besluit van 28 november 2016, wordt de CVBA EANDIS System Operator erkend als uitbater van ondergrondse bouwwerken van openbaar nut, overeenkomstig de bepalingen van het Bij het ministerieel besluit van 28 november 2016, wordt de SCiRL ORES Assets erkend als uitbat(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Exploitant d'ouvrages souterrains d'utilité publique | Uitbater van ondergrondse bouwwerken van openbaar nut |
Par arrêté ministeriel du 28 novembre 2016, la SCRL EANDIS System | Bij het ministerieel besluit van 28 november 2016, wordt de CVBA |
Operator est reconnue en tant qu'exploitant d'ouvrages souterrains | EANDIS System Operator erkend als uitbater van ondergrondse bouwwerken |
d'utilité publique, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du | van openbaar nut, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk |
21 septembre 1988 relatif aux prescriptions et obligations de | besluit van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de |
consultation et d'information à respecter lors de l'exécution de | verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van |
travaux à proximité d'installations de transport de produits gazeux et | werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en |
autres par canalisations. | andere produkten door middel van leidingen. |
Par arrêté ministeriel du 28 novembre 2016, la SCiRL ORES Assets est | Bij het ministerieel besluit van 28 november 2016, wordt de SCiRL ORES |
reconnue en tant qu'exploitant d'ouvrages souterrains d'utilité | Assets erkend als uitbater van ondergrondse bouwwerken van openbaar |
publique, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 | nut, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 |
septembre 1988 relatif aux prescriptions et obligations de | september 1988 betreffende de voorschriften en de verplichtingen van |
consultation et d'information à respecter lors de l'exécution de | raadpleging en informatie bij het uitvoeren van werken in de nabijheid |
travaux à proximité d'installations de transport de produits gazeux et | van installaties van vervoer van gasachtige en andere produkten door |
autres par canalisations. | middel van leidingen. |
Par arrêté ministeriel du 28 novembre 2016, la SA RESA est reconnue en | Bij het ministerieel besluit van 28 november 2016, wordt de NV RESA |
tant qu'exploitant d'ouvrages souterrains d'utilité publique, | een erkend als uitbater van ondergrondse bouwwerken van openbaar nut, |
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 septembre 1988 | overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 |
relatif aux prescriptions et obligations de consultation et | september 1988 betreffende de voorschriften en de verplichtingen van |
d'information à respecter lors de l'exécution de travaux à proximité | raadpleging en informatie bij het uitvoeren van werken in de nabijheid |
d'installations de transport de produits gazeux et autres par | van installaties van vervoer van gasachtige en andere produkten door |
canalisations. | middel van leidingen. |
Par arrêté ministeriel du 28 novembre 2016, la SCRL SIBELGA est | Bij het ministerieel besluit van 28 november 2016, wordt de CVBA |
reconnue en tant qu'exploitant d'ouvrages souterrains d'utilité | SIBELGA een erkend als uitbater van ondergrondse bouwwerken van |
publique, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 | openbaar nut, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit |
septembre 1988 relatif aux prescriptions et obligations de | van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de |
consultation et d'information à respecter lors de l'exécution de | verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van |
travaux à proximité d'installations de transport de produits gazeux et | werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en |
autres par canalisations. | andere produkten door middel van leidingen. |