Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant l'enregistrement d'armoiries de personne physique ou d'association familiale en Communauté française La Ministre de la Culture, par arrêté ministériel en date du 6 avril 2017 a accordé, conformément à l'arrêté du Go 115. M. NICAISSE Jean-Christophe, né à Saint-Ghislain, le 20 février 1983 : parti : au 1 échiqueté (...)"
Arrêté ministériel autorisant l'enregistrement d'armoiries de personne physique ou d'association familiale en Communauté française La Ministre de la Culture, par arrêté ministériel en date du 6 avril 2017 a accordé, conformément à l'arrêté du Go 115. M. NICAISSE Jean-Christophe, né à Saint-Ghislain, le 20 février 1983 : parti : au 1 échiqueté (...) Ministerieel besluit waarbij de registratie van wapens van natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap wordt toegelaten Bij ministerieel besluit van 6 april 2017, heeft de Minister van Cultuur, overeenkomstig het besluit 115. De heer NICAISSE Jean-Christophe, geboren te Saint-Ghislain op 20 februari 1983 : gedeeld : 1 (...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Arrêté ministériel autorisant l'enregistrement d'armoiries de personne Ministerieel besluit waarbij de registratie van wapens van natuurlijke
physique ou d'association familiale en Communauté française personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap wordt
La Ministre de la Culture, par arrêté ministériel en date du 6 avril toegelaten Bij ministerieel besluit van 6 april 2017, heeft de Minister van
2017 a accordé, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la
Communauté française du 14 octobre 2010 portant exécution du décret du Cultuur, overeenkomstig het besluit van 14 oktober 2010 houdende
12 mai 2004 relatif à l'enregistrement d'armoiries de personne uitvoering van het decreet van 12 mei 2004 betreffende de registratie
physique ou d'association familiale, l'enregistrement des armoiries van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen in
de Franse Gemeenschap, de registratie toegelaten van de wapens van de
des personnes physiques suivantes : volgende natuurlijke personen :
115. M. NICAISSE Jean-Christophe, né à Saint-Ghislain, le 20 février 115. De heer NICAISSE Jean-Christophe, geboren te Saint-Ghislain op 20
1983 : parti : au 1 échiqueté d'or et de gueules ; au 2 de gueules ; februari 1983 : gedeeld : 1 ruitsgewijs geschakeerd van goud en van
au chevron brochant parti de gueules et d'or chargé de deux truelles keel; 2 in keel; een keper over alles heen, gedeeld, van keel en van
adossées de l'un en l'autre. L'écu surmonté d'un heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé et attaché de gueules, aux bourrelet et lambrequins de gueules et d'or. Cimier : un avant-bras paré de gueules, la main de carnation tenant une truelle d'or. Devise: IN REBUS ADVERSIS VICTOR en lettres de gueules sur un listel d'or. Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom. goud, beladen met twee afgewende troffels, wederzijds en beurtelings van kleur verwisselend. Het schild overtopt met een zilveren helm, getralied, gehalsband en omboord van goud, gevoerd en gehecht van keel, met wrong en dekkleden van keel en van goud. Helmteken : een geklede onderarm van keel, de hand van vleeskleur die een gouden troffel vasthoudt. Spreuk : IN REBUS ADVERSIS VICTOR in letters van keel op een lint van goud. Erfopvolging : voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen.
116. M. HIERNAUX Fabian, né à Schaerbeek, le 21 juin 1984 : tranché 116. De heer HIERNAUX Fabian, geboren te Schaerbeek op 21 juni 1984 :
ondé d'or à une hie d'azur et d'azur à une nef équipée d'or. L'écu geschuind gegolfd in goud een heipaal van azuur en in azuur een
getuigd schip van goud.
surmonté d'un heaume d'argent grillé et liseré d'or, doublé et attaché Het schild overtopt met een zilveren helm, getralied, gehalsband en
de gueules, aux bourrelet et lambrequins d'azur et d'or. omboord van goud, gevoerd en gehecht van keel, met wrong en dekkleden
Devise : PER ARDUUM AD ASTRA en lettres d'or sur un listel d'azur. van azuur en van goud. Spreuk : PER ARDUUM AD ASTRA in letters van goud op een lint van azuur.
Dévolution : pour lui-même, son frère Amaury et leurs descendants Erfopvolging : voor hem zelf, zijn broer Amaury en hun afstammelingen
porteurs du nom, ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam
issus du couple Jean Hiernaux (11/10/1899-11/03/1975) et Geneviève dragen, afstammend van Jean Hiernaux (11/10/1899 - 11/03/1975) en
Carpriau (12/02/1912-07/01/1991) qui le souhaitent. Geneviève Carpriau (12/02/1912-07/01/1991), en die dit wensen.
117. M. MARQUET Willy, né à Sprimont, le 8 novembre 1938 : d'argent à 117. De heer MARQUET Willy, geboren te Sprimont op 8 november 1938 :
un livre ouvert de gueules à une épée brochante de l'un dans l'autre in zilver een open boek van keel met een degen erover heen, wederzijds
la pointe en bas ; au chef d'azur chargé d'un rameau de chêne feuillé en beurtelings van kleur verwisselend, met de punt naar beneden; het
et fruité de trois pièces, accompagné de deux croissants affrontés, le schildhoofd in azuur, beladen met een gebladerd eikentakje met
tout d'or. L'écu surmonté d'un heaume d'argent, doublé et attaché de vruchten van een andere kleur bestaande uit drie stukken, vergezeld
van twee toegewende wassenaars, alles goud.
gueules, aux bourrelet et lambrequins d'azur et d'argent. Het schild overtopt met een zilveren helm, gevoerd en gehecht van
Cimier : Un croissant d'or. Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom. 118. M. VERMEERSCH Carol, né à Ixelles, le 18 décembre 1965 : d'argent à une fleur de lys de gueules accompagnée de trois maillets d'azur. L'écu surmonté d'un heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé et attaché de gueules, aux bourrelet et lambrequins à dextre de gueules et d'argent, à sénestre d'azur et d'argent. Cimier : la fleur de lys de l'écu. Dévolution : pour lui-même, ses descendants porteurs du nom et pour tous les descendants porteurs du nom issus d'Oscar Vermeersch (1867-1926) qui le souhaitent. 119. M. MAGOTTE Hector, né à Laroche-en-Ardenne, le 14 septembre 1934 : de gueules au lutrin à double pupitre d'or accompagné en chef de deux losanges d'argent. L'écu surmonté d'un heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé et attaché de gueules, aux bourrelet et lambrequins de gueules et d'argent. Cimier : une pomme de pin crucifère partie de gueules et d'or. Devise : IN CULTURA SAPIENTIA en lettres d'or sur un listel de gueules. Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom keel, met wrong en dekkleden van azuur en van zilver. Helmteken : een gouden wassenaar. Erfopvolging : voor hemzelf en zijn afstammelingen die de naam dragen. 118. De heer Vermeersch Carol, geboren te Elsene op 18 december 1965 : in zilver een lelie van keel, vergezeld van drie houten hamers van azuur. Het schild overtopt met een zilveren helm, getralied, gehalsband en omboord van goud, gevoerd en gehecht van keel, met wrong en dekkleden, rechts van keel en van zilver, links van azuur en van zilver. Helmteken : de lelie van het schild. Erfopvolging : voor hem zelf, zijn afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Oscar Vermeersch (1867-1926), die dit wensen. 119. De heer MAGOTTE Hector, geboren te Laroche-en-Ardenne op 14 september 1934 : in keel een dubbelzijdige koorlessenaar van goud, in het schildhoofd vergezeld van twee ruiten van zilver. Het schild overtopt met een zilveren helm, getralied, gehalsband en omboord van goud, gevoerd en gehecht van keel, met wrong en dekkleden van keel en van zilver. Helmteken : een kruisdragende denappel, gedeeld van keel en van goud. Spreuk : IN CULTURA SAPIENTIA in letters van goud op een lint van keel. Erfopvolging : voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam
dragen.
^