Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Carrière extérieure Maintien en service Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016, M. Pierre LABOUVERIE est maintenu en activité de service au-delà de l'âge de 65 ans pour une durée d'un an à partir du 1 er février 2017. Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016, M. Guy TROUVEROY est maintenu en activité de service au(...)"
Carrière extérieure Maintien en service Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016, M. Pierre LABOUVERIE est maintenu en activité de service au-delà de l'âge de 65 ans pour une durée d'un an à partir du 1 er février 2017. Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016, M. Guy TROUVEROY est maintenu en activité de service au(...) Buitenlandse carrière Behoud in dienst Bij ministerieel besluit van 16 december 2016 wordt de heer Pierre LABOUVERIE in dienstactiviteit behouden na de leeftijd van 65 jaar, gedurende één jaar, vanaf 1 februari 2017. Bij ministerieel b Dienstvrijstellingen Bij ministerieel besluit van 24 november 2016 wordt aan Mevr. Delphine (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Carrière extérieure Maintien en service Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016, M. Pierre LABOUVERIE est maintenu en activité de service au-delà de l'âge de 65 ans pour une durée d'un an à partir du 1er février 2017. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse carrière Behoud in dienst Bij ministerieel besluit van 16 december 2016 wordt de heer Pierre LABOUVERIE in dienstactiviteit behouden na de leeftijd van 65 jaar, gedurende één jaar, vanaf 1 februari 2017.
Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016, M. Guy TROUVEROY est Bij ministerieel besluit van 16 december 2016 wordt de heer Guy
maintenu en activité de service au-delà de l'âge de 65 ans pour une TROUVEROY in dienstactiviteit behouden na de leeftijd van 65 jaar,
durée d'un an à partir du 1er mai 2017. gedurende één jaar, vanaf 1 mei 2017.
Dispenses de service Dienstvrijstellingen
Par arrêté ministériel du 24 novembre 2016 il est accordé à Mme Bij ministerieel besluit van 24 november 2016 wordt aan Mevr. Delphine
Delphine COLARD une nouvelle dispense de service pour une durée de 24 COLARD een nieuwe dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 24
mois prenant effet le 1er janvier 2017, afin de lui permettre maanden van kracht op 1 januari 2017, teneinde haar in de mogelijkheid
d'exercer sa fonction de coordinatrice au sein du Service de presse du te stellen haar functie uit te oefenen van coördinatrice binnen de
Parlement européen. Persdienst van het Europees Parlement.
Par arrêté ministériel du 8 décembre 2016 il est accordé à M. Didier Bij ministerieel besluit van 8 december 2016 wordt aan de heer Didier
SEEUWS une dispense de service de deux ans à partir du 1er décembre SEEUWS een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar
2016, afin de lui permettre de poursuivre sa fonction de Responsable vanaf 1 december 2016, om hem de mogelijkheid te geven de functie van
pour la « Task Force on the UK » au Secrétariat du Conseil européen. Verantwoordelijk voor de "Task Force on the UK" op het Secretariaat
van de Europese Raad verder te zetten.
Par arrêté ministériel du 8 décembre 2016 il est accordé à M. Bert Bij ministerieel besluit van 8 december 2016 wordt aan de heer Bert
VERSMESSEN une nouvelle dispense de service de deux ans à partir du 1er VERSMESSEN een nieuwe dienstvrijstelling toegekend voor een periode
janvier 2017 afin de lui permettre d'exercer une mission van twee jaar vanaf 1 januari 2017 teneinde hem toe te laten een
internationale comme Commandant-adjoint des opérations civiles de internationale opdracht als adjunct-Commandant van de civiele
l'Union européen et « chief of staff » au sein du Civilian Planning operaties van de Europese Unie en "chief of staff" binnen de Civilian
and Conduct Capacity (CPCC) au sein du Service européen pour l'Action Planning and Conduct Capacity (CPCC) binnen de Europese Dienst voor
extérieure (SEAE). Extern Optreden (EDEO) uit te oefenen.
Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016 il est accordé à M. Bart Bij ministerieel besluit van 16 december 2016 wordt aan de heer Bart
OUVRY een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar
OUVRY une dispense de service de deux ans à partir du 16 décembre 2016 vanaf 16 december 2016 teneinde hem toe te laten de internationale
afin de lui permettre d'exercer une mission internationale comme «
Head of Delegation to the Democratic Republic of Congo » au Service opdracht als "Head of Delegation to the Democratic Republic of Congo"
européen pour l'Action extérieure (SEAE). bij de Europese Dienst voor Externe Optreden (EDEO) uit te oefenen.
^