Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2015 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2015 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2015 betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
2 mars 2015 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès besluit van 2 maart 2015 betreffende de aanduiding van een college van
de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs revisoren bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der
indépendants zelfstandigen
Le Ministre des Indépendants De Minister van Zelfstandigen
La Ministre du Budget De Minister van Begroting
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 25; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare
sociale; instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 2015 relatif à la désignation d'un Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 2015 betreffende de
collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'assurances aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor
sociales pour travailleurs indépendants; de sociale verzekeringen der zelfstandigen;
Considérant que Monsieur Patrick Van Bourgognie est temporairement Overwegende dat de heer Patrick Van Bourgognie tijdelijk verhinderd is
empêché d'effectuer des missions révisorales pour des raisons om revisorale opdrachten uit te voeren om reden van onverenigbaarheden
d'incompatibilité telles que visées à l'article 13, § 2 de la loi du zoals bedoeld in artikel 13, § 2 van de wet van 22 juli 1953 houdende
22 juillet 1953 créant un Institut des réviseurs d'entreprises et oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en organisatie
organisant la supervision publique de la profession de réviseur van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor,
d'entreprises, coordonnée le 30 avril 2007, gecoördineerd op 30 april 2007,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 mars 2015

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 maart 2015

relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès l'Institut betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt
remplacé par ce qui suit : vervangen als volgt :
«

Article 1er.M. Joris Mertens, réviseur d'entreprises, représentant

«

Artikel 1.De heer Joris Mertens, bedrijfsrevisor, wettelijke

légal du bureau de réviseurs KPMG, enregistré au registre public de vertegenwoordiger van het revisorenbureau KPMG, geregistreerd in het
l'Institut des réviseurs d'entreprises, est nommé, à partir du 2 mars openbaar register van het Instituut voor Bedrijfsrevisoren, wordt
2015 en remplacement de M. Patrick Van Bourgognie, comme réviseur benoemd, vanaf 2 maart 2015 ter vervanging van de heer Patrick Van
auprès l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs Bourgognie, als revisor bij het Rijksinstituut voor de sociale
indépendants en collège avec M. Baudouin Theunissen, membre de verzekeringen der zelfstandigen in college met de heer Baudouin
l'Institut des réviseurs d'entreprises, représentant légal du bureau Theunissen, lid van het Instituut voor Bedrijfsrevisoren, wettelijke
Callens, Pirenne, Theunissen & C°, pour le contrôle des opérations vertegenwoordiger van het bureau Callens, Pirenne, Theunissen & C°,
comptables pour les années budgétaires 2015-2020. » voor de controle op de boekhoudkundige verrichtingen van de begrotingsjaren 2015-2020. »

Art. 2.La désignation d'un nouveau réviseur n'a aucune incidence sur

Art. 2.De aanduiding van een nieuwe revisor heeft geen enkele invloed

le montant de la rémunération pour la mission, qui ne peut en aucun op het bedrag van de vergoeding voor de opdracht, dat in geen geval
cas dépasser le montant visé à l'article 2 de l'arrêté ministériel du het bedrag bedoeld in artikel 2 van voormeld ministerieel besluit van
2 mars 2015 précité. 2 maart 2015 mag overschrijden.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 2 mars 2015.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 maart 2015.

Bruxelles, le 1er juin 2016. Brussel, 1 juni 2016.
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme S. WILMES Mevr. S. WILMES
^