← Retour vers "Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée
de dix ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O Fresh Express » pour prester
des activités d'assistance en escale, sur l'aéropo 1. l'assistance administrative
au sol et la supervision comprenant : a) le service de représenta(...)"
Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O Fresh Express » pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéropo 1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : a) le service de représenta(...) | Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij "SNC Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van : de vertegenwoordiging b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Exploitation aéroportuaire | Luchthavenexploitatie |
Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée de dix | Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij |
ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O | "SNC Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die |
Fresh Express » pour prester des activités d'assistance en escale, sur | ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de |
l'aéroport de Liège, pour : | site van de luchthaven Luik te verlenen voor : |
1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : | 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van |
a) le service de représentation et de liaison avec les autorités | : de vertegenwoordiging bij en contacten met de plaatselijke |
locales ou toute autre personne, les débours effectués pour le compte | autoriteiten of enige andere persoon, het verrichten van betalingen |
de l'usager et la fourniture de locaux à ses représentants; | voor rekening van de gebruiker en verstrekking van ruimten voor diens |
b) le contrôle du chargement, des messages et des télécommunications; | vertegenwoordigers; b) het toezicht op de belading, berichten en telecommunicatie; |
c) tout autre service de supervision avant ou après le vol et tout | c) elke andere supervisiedienst voor of na de vlucht en elke andere |
autre service administratif demandé par l'usager; | door de gebruiker gevraagde administratieve dienst; |
2. l'assistance « fret et poste » comprenant : | 2. de vracht- en postafhandeling, met inbegrip van : |
a) pour le fret, tant à l'exportation qu'à l'importation ou en | a) voor de vracht, zowel bij uitvoer als bij invoer of bij transit, de |
transit, la manipulation physique du fret, le traitement des documents | fysieke behandeling van de vracht, de behandeling van de bijbehorende |
qui s'y rapportent, les formalités douanières et toute mesure | documenten, de douaneformaliteiten en elke tussen partijen |
conservatoire convenue entre les parties ou requise par les | overeengekomen of door de omstandigheden vereiste conservatoire |
circonstances; | maatregel; |
b) pour la poste, tant à l'arrivée qu'au départ, le traitement | b) voor de post, zowel bij aankomst als bij vertrek, de fysieke |
physique du courrier, le traitement des documents qui s'y rapportent | behandeling van de post, de behandeling van de bijbehorende documenten |
et toute mesure conservatoire convenue entre les parties ou requise | en alle tussen partijen overeengekomen of door de omstandigheden |
par les circonstances. | vereiste conservatoire maatregelen. |
Un arrêté ministériel du 25 janvier 2016 agrée, pour une durée de dix | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2016 wordt de maatschappij |
ans prenant cours le 25 janvier 2016, la société « JETHS Cleaning » | "JETHS Cleaning" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 25 |
pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de | januari 2016 erkend, om grondafhandelingsdiensten op de site van de |
Charleroi-Bruxelles-Sud, pour « l'assistance « nettoyage et service de | luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid te verlenen, voor de dienst « |
l'avion » comprenant le nettoyage extérieur et intérieur de l'avion ». | vliegtuigservicing », schoonmaken van de buitenkant en de binnenkant |
van het vliegtuig inbegrepen. |