← Retour vers "Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée
de dix ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O Fresh Express » pour prester
des activités d'assistance en escale, sur l'aéropo 1. l'assistance administrative
au sol et la supervision comprenant : a) le service de représenta(...)"
| Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O Fresh Express » pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéropo 1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : a) le service de représenta(...) | Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij "SNC Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van : de vertegenwoordiging b(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| Exploitation aéroportuaire | Luchthavenexploitatie |
| Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée de dix | Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij |
| ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O | "SNC Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die |
| Fresh Express » pour prester des activités d'assistance en escale, sur | ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de |
| l'aéroport de Liège, pour : | site van de luchthaven Luik te verlenen voor : |
| 1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : | 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van |
| a) le service de représentation et de liaison avec les autorités | : de vertegenwoordiging bij en contacten met de plaatselijke |
| locales ou toute autre personne, les débours effectués pour le compte | autoriteiten of enige andere persoon, het verrichten van betalingen |
| de l'usager et la fourniture de locaux à ses représentants; | voor rekening van de gebruiker en verstrekking van ruimten voor diens |
| b) le contrôle du chargement, des messages et des télécommunications; | vertegenwoordigers; b) het toezicht op de belading, berichten en telecommunicatie; |
| c) tout autre service de supervision avant ou après le vol et tout | c) elke andere supervisiedienst voor of na de vlucht en elke andere |
| autre service administratif demandé par l'usager; | door de gebruiker gevraagde administratieve dienst; |
| 2. l'assistance « fret et poste » comprenant : | 2. de vracht- en postafhandeling, met inbegrip van : |
| a) pour le fret, tant à l'exportation qu'à l'importation ou en | a) voor de vracht, zowel bij uitvoer als bij invoer of bij transit, de |
| transit, la manipulation physique du fret, le traitement des documents | fysieke behandeling van de vracht, de behandeling van de bijbehorende |
| qui s'y rapportent, les formalités douanières et toute mesure | documenten, de douaneformaliteiten en elke tussen partijen |
| conservatoire convenue entre les parties ou requise par les | overeengekomen of door de omstandigheden vereiste conservatoire |
| circonstances; | maatregel; |
| b) pour la poste, tant à l'arrivée qu'au départ, le traitement | b) voor de post, zowel bij aankomst als bij vertrek, de fysieke |
| physique du courrier, le traitement des documents qui s'y rapportent | behandeling van de post, de behandeling van de bijbehorende documenten |
| et toute mesure conservatoire convenue entre les parties ou requise | en alle tussen partijen overeengekomen of door de omstandigheden |
| par les circonstances. | vereiste conservatoire maatregelen. |
| Un arrêté ministériel du 25 janvier 2016 agrée, pour une durée de dix | Bij ministerieel besluit van 25 januari 2016 wordt de maatschappij |
| ans prenant cours le 25 janvier 2016, la société « JETHS Cleaning » | "JETHS Cleaning" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 25 |
| pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de | januari 2016 erkend, om grondafhandelingsdiensten op de site van de |
| Charleroi-Bruxelles-Sud, pour « l'assistance « nettoyage et service de | luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid te verlenen, voor de dienst « |
| l'avion » comprenant le nettoyage extérieur et intérieur de l'avion ». | vliegtuigservicing », schoonmaken van de buitenkant en de binnenkant |
| van het vliegtuig inbegrepen. | |