Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal de Tamines à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion "
Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal de Tamines à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het Athénée Royal de Tamines
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal de 1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van
Tamines à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het Athénée Royal de Tamines
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs,
linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; de artikelen 5, 13 en 14;
Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 2013 autorisant l'apprentissage par Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 2013 waarbij de
immersion pour une durée de 3 ans à compter de l'année scolaire organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor een periode van
2013-2014; drie jaar vanaf het schooljaar 2013-2014;
Vu l'arrêté ministériel du 25 juillet 2013 autorisant l'apprentissage Gelet op het ministerieel besluit van 25 juli 2013 waarbij de
par immersion pour une durée de 3 ans à compter de l'année scolaire organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor een periode van
2013-2014; drie jaar vanaf het schooljaar 2013-2014;
Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée royal de Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het Athénée Royal de
la Communauté française de Tamines, sis avenue Président Roosevelt 57, Tamines, gelegen avenue Président Roosevelt, 57 te 5060 Sambreville
à 5060 SAMBREVILLE (TAMINES), de poursuivre l'apprentissage par (Tamines), om taalbadonderwijs verder te kunnen organiseren;
immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement Gelet op de voordracht van de Algemene dienst Onderwijs georganiseerd
organisé par la Communauté française du 2 mai 2016, Arrête :

Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre, pour une période de trois ans à compter de l'année scolaire 2016-2017, l'organisation d'un apprentissage en immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, selon les modalités suivantes : Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées par l'immersion Athénée royal de Tamines ,avenue Président Roosevelt 57 5060 SAMBREVILLE (TAMINES), Idem Anglais De la 1er année à la 6ème année de l'enseignement secondaire

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. Bruxelles, le 1er juin 2016.

door de Franse Gemeenschap, van 2 mei 2016, Besluit :

Artikel 1.De hierna opgenomen inrichting voor secundair onderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs voor sommige vakken van het lesrooster in een andere moderne taal dan het Frans verder te organiseren vanaf het schooljaar 2016 - 2017, mits inachtneming van de volgende nadere regels : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingsplaats Gekozen taal Schooljaren waarop het taalbadonderwijs betrekking heeft Athénée Royal de Tamines, gelegen avenue Président Roosevelt 57, te 5060 Sambreville (Tamines) Idem Engels Van het eerste jaar tot het zesde jaar van het secundair onderwijs

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. Brussel, 1 juni 2016.

Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
^