Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Personnel. - Désignation en qualité de directeur général a.i. de la Direction générale Transport aérien du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté ministériel du 12 janvier 2015, Mme Nathalie DEJACE est désignée pour exercer la fonctio(...)"
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général a.i. de la Direction générale Transport aérien du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté ministériel du 12 janvier 2015, Mme Nathalie DEJACE est désignée pour exercer la fonctio(...) Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal a.i. van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Bij ministerieel besluit van 12 januari 2015, wordt Mevr. Nathalie DEJACE aange Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général a.i. de la Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal
Direction générale Transport aérien du Service public fédéral Mobilité a.i. van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de Federale
et Transports Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Par arrêté ministériel du 12 janvier 2015, Mme Nathalie DEJACE est Bij ministerieel besluit van 12 januari 2015, wordt Mevr. Nathalie
désignée pour exercer la fonction de directeur général a.i. de la DEJACE aangesteld om de functie van directeur-generaal a.i. van het
Direction générale Transport aérien du Service public fédéral Mobilité Directoraat-generaal Luchtvaart van de Federale Overheidsdienst
et Transports, dans le cadre linguistique français, à partir du 1er Mobiliteit en Vervoer uit te oefenen, in het Frans taalkader, met
janvier 2015. ingang van 1 januari 2015.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
peut être introduit endéans les soixante jours après cette beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles. de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden
toegezonden.
^