← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 25 mars 2014 : - Mme Boven, L., stagiaire
judiciaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel
arrondissement judiciaire d'Anvers pour une période - M.
Feyaerts, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Malines, est nommé stag(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 25 mars 2014 : - Mme Boven, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel arrondissement judiciaire d'Anvers pour une période - M. Feyaerts, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Malines, est nommé stag(...) | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 25 maart 2014 : - is Mevr. Boven, L., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwe - is de heer Feyaerts, J., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Mechelen, ben(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés ministériels du 25 mars 2014 : | Bij ministeriële besluiten van 25 maart 2014 : |
- Mme Boven, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Boven, L., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het | |
d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen voor een termijn |
arrondissement judiciaire d'Anvers pour une période se terminant le 30 | eindigend op 30 september 2014; |
septembre 2014; - M. Feyaerts, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Feyaerts, J., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Malines, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Mechelen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers pour une période se terminant le 2 novembre 2014; | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen voor een termijn eindigend op 2 november 2014; |
- Mme Descheemaeker, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Descheemaeker, K., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Van Baden, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van Baden, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Van der Auwera, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van der Auwera, E., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. Van Deun, T., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Van Deun, T., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Van Strydonck, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van Strydonck, L., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Volders, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Volders, C., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. Altunbay, V., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Altunbay, V., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Berteloot, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Berteloot, K., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Malines, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Mechelen, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Draulans, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Draulans, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Malines, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Mechelen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Mahieu, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Mahieu, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Supply, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Supply, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
d'Anvers, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel arrondissement | arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Swartebroeckx, N., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Swartebroeckx, N., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Anvers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Van Ingelgem, Ph., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Van Ingelgem, Ph., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Anvers, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Verhoeven, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Verhoeven, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Malines, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Mechelen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Vleugels, H., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Vleugels, H., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Antwerpen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire d'Anvers. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Steverlinck, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Steverlinck, P., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Hasselt, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Hasselt, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
arrondissement judiciaire de Limbourg. | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Limburg. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Verelst, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Verelst, K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Tongres, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Tongeren, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Limbourg pour une période se terminant le | nieuwe gerechtelijk arrondissement Limburg voor een termijn eindigend |
30 septembre 2014. | op 30 september 2014. |
- Mme Carlier, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Carlier, E., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Tongres, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Tongeren, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Limbourg. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Limburg. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Fransens, D., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Fransens, D., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Hasselt, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Hasselt, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Limbourg pour une période se terminant le | nieuwe gerechtelijk arrondissement Limburg voor een termijn eindigend |
30 septembre 2015. | op 30 september 2015. |
- Mme Milik, W., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Milik, W., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
d'Hasselt, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Hasselt, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Limbourg pour une période se terminant le | nieuwe gerechtelijk arrondissement Limburg voor een termijn eindigend |
30 septembre 2015; | op 30 september 2015; |
- Mme Vliegen, T., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Vliegen, T., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Hasselt, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Hasselt, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Limbourg. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Limburg. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Reynders, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Reynders, C., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Tongres, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Tongeren, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Limbourg. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Limburg. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Thijs, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Thijs, E., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
d'Hasselt, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Hasselt, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Limbourg. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Limburg. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- la durée du stage de Mme Boucquey, S., stagiaire judiciaire dans | - de duur van de stage van Mevr. Boucquey, S., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, is verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2014; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- la durée du stage de M. Bourgeois, P., stagiaire judiciaire dans | - de duur van de stage van de heer Bourgeois, P., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, is verlengd |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2014; | voor een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- la durée du stage de Mme Broucker, M.-R., stagiaire judiciaire dans | - de duur van de stage van Mevr. Broucker, M.-R., gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, is verlengd |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2014; | voor een periode van zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- la durée du stage de Mme Denayer, J., stagiaire judiciaire dans | - de duur van de stage van Mevr. Denayer, J., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, is verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2014; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- la durée du stage de M. Vanneste, M., stagiaire judiciaire dans | - de duur van de stage van de heer Vanneste, M., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, is verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2014; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- la durée du stage de Mme Heyninck, S., stagiaire judiciaire dans | - de duur van de stage van Mevr. Heyninck, S., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, is verlengd voor een |
période de six mois prenant cours le 1er avril 2014; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- la durée du stage de Mme Vanthienen, S., stagiaire judiciaire dans | - de duur van de stage van Mevr. Vanthienen, S., gerechtelijk stagiair |
l'arrondissement judiciaire de Louvain, est prolongée pour une période | voor het gerechtelijk arrondissement Leuven, is verlengd voor een |
de six mois prenant cours le 1er avril 2014; | periode van zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Colautti, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Colautti, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Nivelles, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Nijvel, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire du Brabant wallon pour une période se | nieuwe gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant voor een termijn |
terminant le 30 septembre 2015; | eindigend op 30 september 2015; |
- Mme Renquet, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Renquet, B., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Nivelles, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Nijvel, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire du Brabant wallon. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Vanhollebeke, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Vanhollebeke, E., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Nivelles, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Nijvel, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
arrondissement judiciaire du Brabant wallon. | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Wustefeld, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Wustefeld, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Nivelles, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Nijvel, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire du Brabant wallon. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Van Daele, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van Daele, L., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Gand, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Gent, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale pour une période se | gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen voor een termijn eindigend |
terminant le 30 septembre 2015; | op 30 september 2015; |
- Mme Van den Steen, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van den Steen, L., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Audenarde, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Oudenaarde, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme De Maesschalck, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. De Maesschalck, K., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire d'Audenarde, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Oudenaarde, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. Leroy, Th., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Leroy, Th., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Gand, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel arrondissement | arrondissement Gent, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
judiciaire de Flandre orientale. | gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Meese, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Meese, B., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Gand, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel arrondissement | arrondissement Gent, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
judiciaire de Flandre orientale. | gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Dammans, W., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Dammans, W., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Gand, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Gent, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale pour une période se | gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen voor een termijn eindigend |
terminant le 30 septembre 2015; | op 30 september 2015; |
- Mme Derycke, I., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Derycke, I., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Gand, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Gent, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme De Moor, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. De Moor, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Gand, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Gent, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Van de Vyver, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van de Vyver, L., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Gand, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Gent, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme De Vrieze, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. De Vrieze, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Termonde, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Dendermonde, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Deleu, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Deleu, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Termonde, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Dendermonde, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Veirman, I., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Veirman, I., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Termonde, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Dendermonde, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Van Damme, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van Damme, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Termonde, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Dendermonde, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre orientale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. De Dapper, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer De Dapper, A., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Bruges, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Brugge, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale pour une période se | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen voor een |
terminant le 30 septembre 2014; | termijn eindigend op 30 september 2014; |
- M. Naeyaert, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Naeyaert, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Courtrai, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Kortrijk, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale pour une période se | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen voor een termijn |
terminant le 30 septembre 2014; | eindigend op 30 september 2014; |
- M. Ampe, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Ampe, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Courtrai, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Kortrijk, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme De Coninck, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. De Coninck, J., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruges, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Brugge, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Huys, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Huys, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Bruges, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Brugge, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. Vandaele, Th., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Vandaele, Th., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Furnes, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Veurne, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale pour une période se | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen voor een |
terminant le 30 juin 2014; | termijn eindigend op 30 juni 2014; |
- M. Vandenbogaerde, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Vandenbogaerde, M., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Courtrai, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Kortrijk, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale pour une période se | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen |
terminant le 30 septembre 2015; | voor een termijn eindigend op 30 september 2015; |
- Mme Van Royen, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van Royen, E., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruges, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Brugge, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale pour une période se | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen voor een termijn |
terminant le 30 septembre 2015; | eindigend op 30 september 2015; |
- M. Claes, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Claes, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Bruges, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Brugge, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme D'haese, I., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. D'haese, I., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Courtrai, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Kortrijk, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Maes, G., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Maes, G., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Courtrai, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Kortrijk, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Mortier, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Mortier, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruges, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Brugge, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Phang, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Phang, L., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Bruges, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Brugge, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Vercauteren, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Vercauteren, P., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Furnes, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Veurne, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Troisfontaines, D., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Troisfontaines, D., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Verviers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Verviers, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire de Liège pour une période se terminant le 30 septembre 2015; | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Luik voor een termijn eindigend op 30 september 2015; |
- Mme Lenaerts, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Lenaerts, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Liège, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Luik, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Liège pour une période se terminant le 30 | gerechtelijk arrondissement Luik voor een termijn eindigend op 30 |
septembre 2015; | september 2015; |
- Mme Fairon, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Fairon, C., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Liège, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Luik, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Liège pour une période se terminant le 30 | gerechtelijk arrondissement Luik voor een termijn eindigend op 30 |
septembre 2015; | september 2015; |
- Mme Wiliquet, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Wiliquet, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Huy, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Huy, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Liège. | gerechtelijk arrondissement Luik. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Forthomme, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Forthomme, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Liège, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Luik, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Liège. | gerechtelijk arrondissement Luik. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Malderez, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Malderez, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Liège, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Luik, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Liège. | gerechtelijk arrondissement Luik. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Collienne, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Collienne, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Verviers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Verviers, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Liège. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Luik. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Wallemacq, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Wallemacq, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Liège, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Luik, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Liège. | gerechtelijk arrondissement Luik. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Degesves, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Degesves, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Huy, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Huy, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het nieuwe |
arrondissement judiciaire de Liège. | gerechtelijk arrondissement Luik. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- Mme Jacquemin, V., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Jacquemin, V., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Verviers, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Verviers, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Liège. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Luik. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Delait, Ch., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Delait, Ch., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Arlon, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Aarlen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Luxembourg. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Luxemburg. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. Gerlache, G., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Gerlache, G., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Marche-en-Famenne, est nommé stagiaire judiciaire dans | arrondissement Marche-en-Famenne, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
le nouvel arrondissement judiciaire de Luxembourg pour une période se | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Luxemburg voor een termijn |
terminant le 30 septembre 2015; | eindigend op 30 september 2015; |
- M. Kaëns, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Kaëns, L., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Namur, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel arrondissement | arrondissement Namen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Namur pour une période se terminant le 30 septembre 2014; | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen voor een termijn eindigend op 30 september 2014; |
- Mme Alexandre, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Alexandre, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Dinant, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Dinant, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Namur. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. Bertens, H., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Bertens, H., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Dinant, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Dinant, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Namur. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. d'Huart, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer d'Huart, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Namur, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Namen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Namur. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. Vervaeke, G., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Vervaeke, G., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Namur, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Namen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Namur. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen. |
La durée du stage de l'intéressée est prolongée pour une période de | De duur van de stage van betrokkene is verlengd voor een periode van |
six mois prenant cours le 1er avril 2014; | zes maanden met ingang van 1 april 2014; |
- M. Colson, V., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Colson, V., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Dinant, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Dinant, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Namur. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Goffinet, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Goffinet, L., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Dinant, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Dinant, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Namur. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Lelotte, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Lelotte, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Namur, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Namen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Namur. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Reusens, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Reusens, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Namur, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Namen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire de Namur. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Namen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Moline F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Moline, F, gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Charleroi, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Charleroi, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire du Hainaut pour une période se terminant le | nieuwe gerechtelijk arrondissement Henegouwen voor een termijn |
30 septembre 2014; | eindigend op 30 september 2014; |
- M. Bury F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de | - is de heer Bury, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
Charleroi, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Charleroi, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire du Hainaut. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Marchetti, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Marchetti, R., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Mons, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Bergen, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
arrondissement judiciaire du Hainaut. | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- Mme Thomas, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Thomas, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Mons, est nommée stagiaire judiciaire dans le nouvel | arrondissement Bergen, benoemd tot gerechtelijk stagiair voor het |
arrondissement judiciaire du Hainaut. | nieuwe gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Van Brustem, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Van Brustem, E., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Mons, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Bergen, benoemd tot gerechtelijk stagiair |
arrondissement judiciaire du Hainaut. | voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013; | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013; |
- M. Vervaeren, D., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Vervaeren, D., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Charleroi, est nommé stagiaire judiciaire dans le nouvel | gerechtelijk arrondissement Charleroi, benoemd tot gerechtelijk |
arrondissement judiciaire du Hainaut. | stagiair voor het nieuwe gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
Le stage a pris cours le 1er octobre 2013. | De stage heeft een aanvang genomen op 1 oktober 2013. |
Le recours en annulation de l'acte précite à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad |
science, 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |