← Retour vers "Commission d'aide aux opérateurs audiovisuels Par arrêté ministériel du 2 juin 2014, l'article
1 er de l'arrêté ministériel du 7 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide
aux opérateurs audiovisuels est modifié comme suit : 1° le point 1°, le quatrième tiret, les
termes « Mme Katia Rossini comme suppléante » sont suppri(...)"
| Commission d'aide aux opérateurs audiovisuels Par arrêté ministériel du 2 juin 2014, l'article 1 er de l'arrêté ministériel du 7 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide aux opérateurs audiovisuels est modifié comme suit : 1° le point 1°, le quatrième tiret, les termes « Mme Katia Rossini comme suppléante » sont suppri(...) | Commissie voor de steun aan audiovisuele operators Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de steun aan audiovisuele operators, g 1° in punt 1°, vierde streepje, worden de woorden "Mevr. Katia Rossini als plaatsvervangster(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Commission d'aide aux opérateurs audiovisuels | Commissie voor de steun aan audiovisuele operators |
| Par arrêté ministériel du 2 juin 2014, l'article 1er de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014 wordt artikel 1 van het |
| ministériel du 7 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide | ministerieel besluit van 7 juni 2012 houdende benoeming van de leden |
| aux opérateurs audiovisuels est modifié comme suit : | van de Commissie voor de steun aan audiovisuele operators, gewijzigd |
| 1° le point 1°, le quatrième tiret, les termes « Mme Katia Rossini | als volgt : 1° in punt 1°, vierde streepje, worden de woorden "Mevr. Katia Rossini |
| comme suppléante » sont supprimés; | als plaatsvervangster" geschrapt; |
| 2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 2° wordt door de volgende bepaling vervangen : |
| « 2° en qualité d'expert justifiant d'une compétence ou d'une | "2° als deskundige die een bijzondere competentie of ervaring in de |
| expérience dans le secteur de la presse cinématographique : | sector van de filmpers geniet : |
| - M. Stéphane Fefer comme effectif et M. Pascal Stevens comme | De heer Stéphane Fefer als werkend lid en de heer Pascal Stevens als |
| suppléant; »; | plaatsvervanger;" |
| 3° le point 3°, le septième tiret ajouté par l'arrêté ministériel du | 3° in punt 3°, wordt het zevende streepje toegevoegd bij het |
| 25 juin 2012, est complété par les termes « et Mme Maud Van de Velde | ministerieel besluit van 25 juni 2012, aangevuld met de woorden "en |
| comme suppléante; »; | Mevr. Maud Van de Velde als plaatsvervangster;"; |
| 4° dans le point 4°, le quatrième tiret est complété par les termes « | 4° in punt 4°, wordt het vierde streepje aangevuld met de woorden "en |
| et M. Patrick Verniers comme suppléant; »; | de heer Patrick Verniers als plaatsvervanger;"; |
| 5° est inséré un point 5° rédigé comme suit : « en qualité d'expert | 5° er wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt : "als deskundige |
| justifiant d'une compétence ou d'une expérience d'une durée minimale | die een bijzondere vompetentie of ervaring geniet van een minimumduur |
| de trois ans dans le domaine du cinéma et de l'audiovisuel : | van drie jaar op het gebied van de film en de audiovisuele sector : |
| Mme Katia Rossini et M. Nicolas Gilson comme effectifs; | "Mevr. Katia Rossini en de heer Nicolas Gilson als werkend lid; |
| M. André Ceuterick comme suppléant. » | De heer André Ceuterick als plaatsvervanger." |
| Et ce, à partir du 2 juin 2014. | En dit vanaf 2 juni 2014. |