← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté ministériel du 10 novembre 2014, démission honorable
de ses fonctions d'Attaché est accordée, à partir du 1er novembre 2014, à M. Michel BIERNA, qui est admis
à faire valoir ses droits à la pension de r Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé
à porter le titre honorifique de ses fonctions."
Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté ministériel du 10 novembre 2014, démission honorable de ses fonctions d'Attaché est accordée, à partir du 1er novembre 2014, à M. Michel BIERNA, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de r Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Personeel. - Pensionering Bij ministerieel besluit van 10 november 2014 wordt met ingang van 1 november 2014, eervol ontslag uit zijn functies van Attaché verleend aan de heer Michel BIERNA, die aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzel |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Pensionering |
Par arrêté ministériel du 10 novembre 2014, démission honorable de ses | Bij ministerieel besluit van 10 november 2014 wordt met ingang van 1 |
fonctions d'Attaché est accordée, à partir du 1er novembre 2014, à M. | november 2014, eervol ontslag uit zijn functies van Attaché verleend |
Michel BIERNA, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de | aan de heer Michel BIERNA, die aanspraak heeft op een rustpensioen. |
retraite. Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre | Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel |
honorifique de ses fonctions. | van zijn ambt te voeren. |