Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Service extérieur. - Détachement Palais royal Par arrêté ministériel du 5 août 2013, M. Philippe KRIDELKA est mis à la disposition du Roi PHILIPPE de Belgique à partir du 1 er septembre 2013. Par arrêté ministériel du 17 septemb Par arrêté ministériel 17 septembre 2013, M. Hubert ROISIN est mis à la disposition du Roi PHIL(...)"
Service extérieur. - Détachement Palais royal Par arrêté ministériel du 5 août 2013, M. Philippe KRIDELKA est mis à la disposition du Roi PHILIPPE de Belgique à partir du 1 er septembre 2013. Par arrêté ministériel du 17 septemb Par arrêté ministériel 17 septembre 2013, M. Hubert ROISIN est mis à la disposition du Roi PHIL(...) Buitenlandse Dienst. - Detachering bij Koninklijk Paleis Bij ministerieel besluit van 5 augustus 2013 wordt de heer Philippe KRIDELKA ter beschikking gesteld van de Koning FILIP van België vanaf 1 september 2013. Bij ministerieel besluit Bij ministerieel besluit van 17 september 2013 wordt de heer Hubert ROISIN ter beschikking gest(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Détachement Palais royal Par arrêté ministériel du 5 août 2013, M. Philippe KRIDELKA est mis à la disposition du Roi PHILIPPE de Belgique à partir du 1er septembre 2013. Par arrêté ministériel du 17 septembre 2013, il est mis fin, à la date du 21 juillet 2013, à la mise à disposition de M. Ghislain D'HOOP en qualité de Conseiller diplomatique du Roi Albert II. Par arrêté ministériel 17 septembre 2013, M. Hubert ROISIN est mis à FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Detachering bij Koninklijk Paleis Bij ministerieel besluit van 5 augustus 2013 wordt de heer Philippe KRIDELKA ter beschikking gesteld van de Koning FILIP van België vanaf 1 september 2013. Bij ministerieel besluit van 17 september 2013 wordt op datum van 21 juli 2013 een einde gesteld aan de ter beschikkingstellling van de heer Ghislain D'HOOP als Diplomatiek Raadgever van Koning Albert II. Bij ministerieel besluit van 17 september 2013 wordt de heer Hubert
la disposition du Roi PHILIPPE de Belgique à partir du 21 juillet ROISIN ter beschikking gesteld van de Koning FILIP van België vanaf 21
2013. juli 2013.
Par arrêté ministériel 17 septembre 2013, M. Pierre CARTUYVELS est mis Bij ministerieel besluit van 17 september 2013 wordt de heer Pierre
à la disposition du Roi PHILIPPE de Belgique à partir du 21 juillet 2013. CARTUYVELS ter beschikking gesteld van de Koning FILIP van België vanaf 21 juli 2013.
Par arrêté ministériel du 17 septembre 2013, Mme Machteld FOSTIER est Bij ministerieel besluit van 17 september 2013 wordt Mevr. Machteld
mise à la disposition de la Reine MATHILDE de Belgique à partir du 21 juillet 2013. FOSTIER ter beschikking gesteld van de Koningin MATHILDE van België vanaf 21 juli 2013.
Bij ministerieel besluit van 17 september 2013 wordt de heer
Par arrêté ministériel 17 septembre 2013, M. Pierre-Emmanuel DE BAUW Pierre-Emmanuel DE BAUW ter beschikking gesteld van de Koninklijk
est mis à la disposition du Palais royal à partir du 1er août 2013. Paleis vanaf 1 augustus 2013.
Par arrêté ministériel du 17 septembre 2013, Mme Geneviève RENAUX est Bij ministerieel besluit van 17 september 2013 wordt Mevr. Geneviève
mise à la disposition du Roi PHILIPPE de Belgique à partir du 19 août RENAUX ter beschikking gesteld van de Koning FILIP van België vanaf 19
2013. augustus 2013.
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden.
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun
d'Europe. woonplaats buiten Europa hebben.
^