← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 15 juillet 2013, entrant en vigueur à ce jour,
Mme du Castillon, L., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles,
est déléguée partiellement auprès de la Direction Le recours en
annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 15 juillet 2013, entrant en vigueur à ce jour, Mme du Castillon, L., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est déléguée partiellement auprès de la Direction Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 15 juli 2013, dat heden in werking treedt, is aan Mevr. Du Castillon, L., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, gedeeltelijk opdracht gegeven bij het Direc Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté ministériel du 15 juillet 2013, entrant en vigueur à ce | Bij ministerieel besluit van 15 juli 2013, dat heden in werking |
jour, Mme du Castillon, L., substitut du procureur du Roi près le | treedt, is aan Mevr. Du Castillon, L., substituut-procureur des |
tribunal de première instance de Bruxelles, est déléguée partiellement | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, gedeeltelijk |
auprès de la Direction générale de la Mondialisation des Affaires | opdracht gegeven bij het Directoraat-Generaal van de Globalisering van |
étrangères du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et | Buitenlandse Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel |
Coopération au Développement. | en Ontwikkelingssamenwerking. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |