Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 8 mars 2012 octroie l'équivalence est octroyée au système de ventilation « C+ » de la firme Renson Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E001, jusqu'au 31 décembre 2012, pour autant : - que tous - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé re(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 8 mars 2012 octroie l'équivalence est octroyée au système de ventilation « C+ » de la firme Renson Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E001, jusqu'au 31 décembre 2012, pour autant : - que tous - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé re(...) Energie Bij ministerieel besluit van 8 maart 2012 wordt de gelijkwaardigheid toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ » van de firma "Renson Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E001, tot 31 december 2012, op - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de doorstroomopeningen, van het(...)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
Energie Energie
Un arrêté ministériel du 8 mars 2012 octroie l'équivalence est Bij ministerieel besluit van 8 maart 2012 wordt de gelijkwaardigheid
octroyée au système de ventilation « C+ » de la firme Renson toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ » van de firma "Renson
Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E001, jusqu'au 31 Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E001,
décembre 2012, pour autant : tot 31 december 2012, op voorwaarde dat :
- que tous les composants du système de ventilation, hormis les - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de
conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson; doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn;
- que tous les composants du système de ventilation ainsi que le - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde
système de ventilation installé respectent les exigences légales en la ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen;
matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel pour chaque unité d'habitation. ventilatiesysteem per woongelegenheid.
Un arrêté ministériel du 19 avril 2012 octroie l'équivalence au Bij ministerieel besluit van 19 april 2012 wordt de gelijkwaardigheid
système de ventilation « C+ EVO II » de la firme Renson Ventilation SA toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ EVO II » van de firma "Renson
décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E005, jusqu'au 31 décembre 2012, Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E005,
pour autant : tot 31 december 2012, op voorwaarde dat :
- que tous les composants du système de ventilation, hormis les - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de
conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson; doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn;
- que tous les composants du système de ventilation ainsi que le - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde
système de ventilation installé respectent les exigences légales en la ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen;
matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel pour chaque unité d'habitation. ventilatiesysteem per woongelegenheid.
Un arrêté ministériel du 3 mai 2012 octroie l'équivalence au système Bij ministerieel besluit van 3 mei 2012 wordt de gelijkwaardigheid
de ventilation « ComfoFan Opti-Air Smartzone » de la firme la SA toegekend aan het ventilatiesysteem « ComfoFan Opti-Air Smartzone »
Zehnder-J.E.StorkAir décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E008, jusqu'au van de firma "SA Zehnder-J.E.StorkAir", zoals beschreven in hoofdstuk
31 décembre 2013, pour autant : - que tous les composants du système de ventilation, hormis les conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Zehnder-J.E. Storkair; - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé respectent les exigences légales en la matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilation individuel pour chaque unité d'habitation. 2 van ATG-E 12/E008, tot 31 december 2013, op voorwaarde dat : - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de doorstroomopeningen, van het merk Zehnder-J.E.; Storkair zijn; - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid.
Un arrêté ministériel du 3 mai 2012 octroie l'équivalence au système Bij ministerieel besluit van 3 mei 2012 wordt de gelijkwaardigheid
de ventilation " C+ EVO II Smartzone CO2" de la firme Renson toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ EVO II Smartzone CO2 » van de
Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E011, jusqu'au 31 firma "Renson Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van
décembre 2012, pour autant : ATG-E 12/E011, tot 31 december 2012, op voorwaarde dat :
- que tous les composants du système de ventilation, hormis les - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de
conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson; doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn;
- que tous les composants du système de ventilation ainsi que le - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde
système de ventilation installé respectent les exigences légales en la ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen;
matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel pour chaque unité d'habitation. ventilatiesysteem per woongelegenheid.
Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 octroie l'équivalence au système Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012 wordt de gelijkwaardigheid
de ventilation « C-Hygro » de la firme Soler & Palau Belgium SA décrit toegekend aan het ventilatiesysteem « C-Hygro » van de firma "Soler &
au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E009, jusqu'au 31 décembre 2012, pour Palau SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E009, tot 31
autant : december 2012, op voorwaarde dat :
- que tous les composants du système de ventilation, hormis les - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de luchtinlaten,
grilles d'amenée d'air, les conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Soler & Palau; de kanalen en de doorstroomopeningen, van het merk Soler & Palau zijn;
- que tous les composants du système de ventilation ainsi que le - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde
système de ventilation installé respectent les exigences légales en la ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen;
matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel pour chaque unité d'habitation. ventilatiesysteem per woongelegenheid.
Un arrêté ministériel du 19 novembre 2012 octroie l'équivalence au Bij ministerieel besluit van 19 november 2012 wordt de
système de ventilation « Bemal A + » de la SA Schiedel-Bemal décrit au gelijkwaardigheid toegekend aan het ventilatiesysteem « Bemal A + »
chapitre 2 de l'ATG-E 12/E013, jusqu'au 31 décembre 2013, pour autant : - que les ouvertures d'évacuation du système de ventilation à la demande et les conduits d'évacuation soient de la marque Bemal; - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé respectent les exigences légales en la matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de ventilation individuel, d'un immeuble à appartements avec système de ventilation individuel pour chaque unité d'habitation ou d'un immeuble à appartements avec un système de ventilation collectif pour autant que : ? les conduits répondent aux exigences et recommandations de la norme van de firma "SA Schiedel-Bemal", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 12/E013, tot 31 december 2013, op voorwaarde dat : - de vraaggestuurde afvoeropeningen van het ventilatiesysteem en de afvoerkanalen van het merk Bemal zijn; - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem, om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid of om een collectieve woningbouw met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem, op voorwaarde dat : ? de kanalen aan de vereisten en aanbevelingen van norm NBN D50-001
NBN D50-001, et en particulier aux exigences et recommandations de voldoen, in het bijzonder aan de vereisten en aanbevelingen van
l'annexe II de la norme. bijlage II van de norm;
? les conduits du niveau le plus élevé du bâtiment ne soient pas ? de kanalen van de hoogst gelegen vloer van het gebouw op het
connectés au conduit collectif mais débouchent directement au-dessus gemeenschappelijk kanaal niet aangesloten zijn, maar als ze boven het
du toit. dak rechtstreeks uitmonden.
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2012 octroie l'équivalence à la Bij ministerieel besluit van 21 december 2012 wordt de
pompe à chaleur "ROBUR PRO/E3 series" de la firme CoolingWays, telle gelijkwaardigheid toegekend aan de warmtepomp « ROBUR PRO/E3 series »
que décrite au chapitre 2 de l'ATG-E 12/E012, jusqu'au 31 décembre van de firma "CoolingWays", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E
2013, pour autant : 12/E012, tot 31 december 2013, op voorwaarde dat :
- que tous les composants du système ainsi que le système installé - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde
respectent les exigences légales en la matière; ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen;
- qu'il s'agisse d'une habitation individuelle, d'un immeuble à - het gaat om een individuele woningbouw, een collectieve woningbouw
appartements ou d'un bâtiment utilitaire. of een utilitair gebouw.
Un arrêté ministériel du 26 avril 2013 octroie l'équivalence au Bij ministerieel besluit van 26 april 2013 wordt de gelijkwaardigheid
système de ventilation « C-Hydro (simple flux) » de la firme Aldes SA toegekend aan het ventilatiesysteem « C-Hydro (enkele flux) » van de
décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 13/E016, jusqu'au 31 décembre 2014, firma "Aldes SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 13/E016,
pour autant : tot 31 december 2014, op voorwaarde dat :
- que tous les composants du système de ventilation, hormis les - alle componenten van het ventilatiesysteem, de roosters behalve de
grilles d'arrivée, les conduits et les ouvertures de transfert, soient kanalen en de doorstroomopeningen, van het merk Aldes zijn;
de la marque Aldes; - que tous les composants du système de ventilation ainsi que le - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde
système de ventilation installé respectent les exigences légales en la ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen;
matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel pour chaque unité d'habitation. ventilatiesysteem per woongelegenheid.
Un arrêté ministériel du 26 avril 2013 octroie l'équivalence au Bij ministerieel besluit van 26 april 2013 wordt de gelijkwaardigheid
système de ventilation « C+ EVO II » de la firme Renson Ventilation SA toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ EVO II » van de firma "Renson
décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 13/E005, jusqu'au 31 décembre 2014, Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 13/E005,
pour autant : tot 31 december 2014, op voorwaarde dat :
- que chaque zone humide soit reliée au ventilateur d'extraction par - elk vochtig gebied aangesloten is op de afzuigventilator door middel
un conduit d'extraction distinct; van een afzonderlijk afzuigkanaal;
- que tous les composants du système de ventilation, hormis les - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de
conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson; doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn;
- que tous les composants du système de ventilation ainsi que le - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde
système de ventilation installé respectent les exigences légales en la ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen;
matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel pour chaque unité d'habitation ou d'un immeuble ventilatiesysteem per woongelegenheid of om een collectieve woningbouw
à appartements avec un système de ventilation collectif ou d'un met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem of om een collectieve
logement collectif avec un système de ventilation collectif. bewoning met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem.
Un arrêté ministériel du 26 avril 2013 octroie l'équivalence au Bij ministerieel besluit van 26 april 2013 wordt de gelijkwaardigheid
système de ventilation " C+ EVO II Smartzone CO2 " de la firme Renson toegekend aan het ventilatiesysteem « C+ EVO II Smartzone CO2 » van de
Ventilation SA décrit au chapitre 2 de l'ATG-E 13/E011, jusqu'au 31 firma "Renson Ventilation SA", zoals beschreven in hoofdstuk 2 van
décembre 2014, pour autant : ATG-E 13/E011, tot 31 december 2014, op voorwaarde dat :
- que chaque zone humide soit reliée au ventilateur d'extraction par - elk vochtig gebied aangesloten is op de afzuigventilator door middel
un conduit d'extraction distinct; van een afzonderlijk afzuigkanaal;
- que tous les composants du système de ventilation, hormis les - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de kanalen en de
conduits et les ouvertures de transfert, soient de la marque Renson; doorstroomopeningen, van het merk Renson zijn;
- que tous les composants du système de ventilation ainsi que le système de ventilation installé respectent les exigences légales en la matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilation individuel pour chaque unité d'habitation ou d'un immeuble à appartements avec un système de ventilation collectif ou d'un logement collectif avec un système de ventilation collectif. Lorsqu'il est fait usage d'un collecteur (configuration 1), toutes les chambres à coucher qui sont reliées au collecteur appartiennent à la même unité d'habitation - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen; - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid of om een collectieve woningbouw met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem of om een collectieve bewoning met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem. Bij gebruik van een inzamelsysteem (configuratie 1), maken alle slaapkamers die op de XXX aangesloten zijn, deel uit van dezelfde woongelegenheid.
Un arrêté ministériel du 29 mai 2013 octroie l'équivalence aux Bij ministerieel besluit van 29 mei 2013 wordt de gelijkwaardigheid
systèmes de ventilation « GLC-FO » de la SPRL Thermelec décrits dans toegekend aan de ventilatiesystemen « GLC-FO » van de "SPRL
l'ATG-E 12/E014 à la section « Beschrijving van het ventilatiesysteem Thermelec", zoals beschreven in de afdeling « Beschrijving van het
», jusqu'au 31 décembre 2013, pour autant : ventilatiesysteem » van ATG-E 12/E014, tot 31 december 2013, op
- que tous les composants du système de ventilation, à l'exception des voorwaarde dat : - alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de
grilles d'alimentation, des conduits et des orifices, soient de la aanvoerroosters, de kanalen en de openingen, van het merk Thermelec
marque Thermelec; zijn;
- que tous les composants du système de ventilation ainsi que le - alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde
système de ventilation installé respectent les exigences légales en la ventilatiesysteem aan de eisen van de relevante wetgevingen voldoen;
matière; - qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de - het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk
ventilation individuel pour chaque unité d'habitation. ventilatiesysteem per woongelegenheid.
^