← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 décembre 2012,
octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Chauffage Van Werst
dont le siège social est établi rue Haute-Vinave 33, Cet agrément, repris sous
la référence 1860, est délivré pour une période renouvelable de cinq ans (...)"
Energie Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 décembre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Chauffage Van Werst dont le siège social est établi rue Haute-Vinave 33, Cet agrément, repris sous la référence 1860, est délivré pour une période renouvelable de cinq ans (...) | Energie Bij ministerieel besluit van 4 december 2012, dat in werking treedt op 4 december 2012, wordt de vennootschap "Chauffage Van Werst" als zonneboilerinstallateur erken(...) Deze erkenning (ref. 1860) wordt verleend voor een verlengbare periode van vijf jaar, die ingaat op(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 | Bij ministerieel besluit van 4 december 2012, dat in werking treedt op |
décembre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 4 december 2012, wordt de vennootschap "Chauffage Van Werst" |
chauffe-eau solaire à la société Chauffage Van Werst dont le siège | |
social est établi rue Haute-Vinave 33, à 4845 Jalhay. | (maatschappelijke zetel rue Haute-Vinave 33, te 4845 Jalhay) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence 1860, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. 1860) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2012. | van vijf jaar, die ingaat op 4 december 2012. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 | Bij ministerieel besluit van 4 december 2012, dat in werking treedt op |
décembre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 4 december 2012, wordt de vennootschap "Verjans Adrien " |
chauffe-eau solaire à la société Verjans Adrien dont le siège social est établi rue Notre-Dame 10A, à 4500 Huy. | (maatschappelijke zetel rue Notre-Dame 10A, te 4500 Hoei) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence 1859, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1859) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2012. | van vijf jaar, die ingaat op 4 december 2012. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 | Bij ministerieel besluit van 4 december 2012, dat in werking treedt op |
décembre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 4 december 2012, wordt de vennootschap "Wambersy"(maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société Wambersy dont le siège social est | |
établi rue des Vennes 122 J/002, à 4020 Liège. | zetel rue des Vennes 122, J/002 te 4020 Luik) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence 1858, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1858) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2012. | van vijf jaar, die ingaat op 4 december 2012. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 | Bij ministerieel besluit van 4 december 2012, dat in werking treedt op |
décembre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 4 december 2012, wordt de vennootschap "Simon Alain" (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société Simon Alain dont le siège social est | |
établi chemin du Bon Pays 14, à 6820 Florenville. | zetel chemin du Bon Pays 14, te 6820 Florenville) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence 1857, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1857) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2012. | van vijf jaar, die ingaat op 4 december 2012. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 | Bij ministerieel besluit van 4 december 2012, dat in werking treedt op |
décembre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 4 december 2012, wordt de vennootschap "Grumeau Jean-Marc" |
chauffe-eau solaire à la société Grumeau Jean-Marc dont le siège | |
social est établi rue d'Oreye 17, à 4367 Crisnée. | (maatschappelijke zetel rue d'Oreye 17, te 4367 Crisnée) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence 1856, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1856) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2012. | van vijf jaar, die ingaat op 4 december 2012. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 | Bij ministerieel besluit van 4 december 2012, dat in werking treedt op |
décembre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 4 december 2012, wordt de vennootschap "JVM 2000" (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société JVM 2000 dont le siège social est établi rue d'Andenne 19, à 5370 Havelange. | zetel rue d'Andenne 19, te 5370 Havelange) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence 1855, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1855) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2012. | van vijf jaar, die ingaat op 4 december 2012. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 2012 qui entre en vigueur le 4 | Bij ministerieel besluit van 4 december 2012, dat in werking treedt op |
décembre 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 4 december 2012, wordt de vennootschap "Helios Energies" |
chauffe-eau solaire à la société Helios Energies dont le siège social | |
est établi rue de Gérouville 35, à 6767 Meix-devant-Virton. | (maatschappelijke zetel rue de Gérouville 35, te 6767 |
Cet agrément, repris sous la référence 1848, est délivré pour une | Meix-devant-Virton) als zonneboilerinstallateur erkend. |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 4 décembre 2012. | Deze erkenning (ref 1848) wordt verleend voor een verlengbare periode van vijf jaar, die ingaat op 4 december 2012. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "FMAZ co-système |
solaire à la société FMAZ co-système SPRL dont le siège social est établi Chemin des Goffes 8, à 4140 Dolembreux. | SPRL" (maatschappelijke zetel chemin des Goffes 8, te 4140 Dolembreux) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 755, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 755) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "HSE Havenith GmbH" |
solaire à la société HSE Havenith GmbH dont le siège social est établi Schonsweg 11, à 4730 Raeren. | (maatschappelijke zetel Schonsweg 11, te 4730 Raeren) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1740, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1740) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Gerd |
solaire à la société Gerd Michel-Lamberty SPRM dont le siège social est établi rue Heggen 51A, à 4837 Baelen. | Michel-Lamberty SPRL" (maatschappelijke zetel rue Heggen 51A, te 4837 Baelen) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1715, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1715) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Christian |
solaire à la société Christian Grumeau-Laurent Ravagnan SPRL dont le | Grumeau-Laurent Ravagnan" (maatschappelijke zetel rue de la Chapelle |
siège social est établi rue de la Chapelle 1, à 4340 Villers-l'Evêque. | 1, te 4340 Villers l'Evêque) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1693, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1693) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Energy Village |
solaire à la société Energy Village SPRL dont le siège social est établi place E. Vandervelde 7, à 7370 Dour. | SPRL" (maatschappelijke zetel place E. Vandervelde 7, te 7370 Dour) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1656, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1656) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "L.R.T. SCS" |
solaire à la société L.R.T. SCS dont le siège social est établi rue des Bouhys 26, à 4621 Retinne. | (maatschappelijke zetel rue des Bouhys 26, te 4621 Retinne) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1571, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1571) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Douffet Mawet" |
solaire à la société Douffet Mawet dont le siège social est établi rue Vinave 43, à 4030 Grivegnée (Liège). | (maatschappelijke zetel rue Vinave 43, te 4030 Grivegnée (Luik)) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1555, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1555) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Getherm SPRL" |
solaire à la société Getherm SPRL dont le siège social est établi avenue John Kennedy 55A, à 1330 Rixensart. | (maatschappelijke zetel avenue John Kennedy 55A, te 1330 Rixensart) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1525, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1525) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Aannemingsbedrijf |
solaire à la société Aannemingsbedrijf La Couronne SPRL dont le siège | |
social est établi chemin du Renard 4, à 7750 Orroir. | La Couronne SPRL" (maatschappelijke zetel chemin du Renard 4, te 7750 |
Orroir) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. | |
Cet agrément, repris sous la référence 1503, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1503) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Polydura SPRL" |
solaire à la société Polydura SPRL dont le siège social est établi rue J.B. Vereyden 16, à 1150 Bruxelles. | (maatschappelijke zetel J.B. Vereydenstraat 16, te 1150 Brussel) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1410, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1410) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Ecosun SA" |
solaire à la société Ecosun SA dont le siège social est établi rue de la Sauvenière 109, à 4900 Spa. | (maatschappelijke zetel rue de la Sauvenière 109, te 4900 Spa) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1167, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1167) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Confort Inter |
solaire à la société Confort Inter Services SA dont le siège social | |
est établi rue du Rominet 45, à 5060 Auvelais. | Services SA" (maatschappelijke zetel rue du Rominet 45, te 5060 |
Auvelais) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. | |
Cet agrément, repris sous la référence 1096, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1096) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Eco-Energy SA" |
solaire à la société Eco-Energy SA dont le siège social est établi rue de l'Abattoir 17, à 7301 Hornu. | (maatschappelijke zetel rue de l'Abattoir 17, te 7301 Hornu) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 984, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 984) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Köttgen Pascal" |
solaire à la société Köttgen Pascal dont le siège social est établi Am Kalkofen 39, à 4701 Kettenis. | (maatschappelijke zetel Am Kalkofen 39, te 4701 Kettenis) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 758, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 758) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Mairesse Jean" |
solaire à la société Mairesse Jean dont le siège social est établi avenue Hypolyte Limbourg 9, à 1070 Anderlecht. | (maatschappelijke zetel Hyppolite Limbourglaan 9, te 1070 Anderlecht) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 757, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 757) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Delta Thermic SA" |
solaire à la société Delta Thermic SA dont le siège social est établi rue d'Abhooz 23, à 4040 Herstal. | (maatschappelijke zetel rue d'Abhooz 23, te 4040 Herstal) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 750, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 750) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "De Martin Patrice |
solaire à la société De Martin Patrice SPRL dont le siège social est établi rue de Soive 4, à 6183 Trazegnies. | SPRL" (maatschappelijke zetel rue de Soive 4, te 6183 Trazegnies) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 699, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 699) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "A.A.T.H. SPRL" |
solaire à la société A.A.T.H. SPRL dont le siège social est établi avenue de la Mente 5, à 1470 Bousval. | (maatschappelijke zetel avenue de la Mente 5, te 1470 Bousval) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 679, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 679) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Bourgeois Gabriel |
solaire à la société Bourgeois Gabriel SPRL dont le siège social est établi Grand Route 6, à 5380 Fernelmont. | SPRL" (maatschappelijke zetel Grand Route 6, te 5380 Fernelmont) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 543, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 543) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Ets Veriter SPRL" |
solaire à la société Ets Veriter SPRL dont le siège social est établi chaussée de Beaumont 224, à 7032 Spiennes. | (maatschappelijke zetel chaussée de Beaumont 224, te 7032 Spiennes) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 420, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 420) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Chauffage Cornet |
solaire à la société Chauffage Cornet SPRL dont le siège social est | |
établi avenue des 4 Bonniers 11, à 1428 Lillois. | SPRL" (maatschappelijke zetel avenue des 4 Bonniers 11, te 1428 |
Lillois) als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence 406, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 406) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Schoutende SPRL" |
solaire à la société Schoutende SPRL dont le siège social est établi Thier des Bruyères 37, à 4684 Haccourt. | (maatschappelijke zetel thier des Bruyères 37, te 4684 Haccourt) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence 358, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 358) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Duhain" |
solaire à la société Duhain dont le siège social est établi rue chemin des Mines 22, à 5630 Silenrieux. | (maatschappelijke zetel chemin des Mines 22, te 5630 Silenrieux) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence 215, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 215) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "A.C.C. SPRL" |
solaire à la société A.C.C. SPRL dont le siège social est établi rue Saint-Blaise 28, à 6200 Bouffioulx. | (maatschappelijke zetel rue St Blaise 28, te 6200 Bouffioulx) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 428, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 428) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "NLRC SPRL" |
solaire à la société NLRC SPRL dont le siège social est établi rue des Résistants 16, à 5000 Beez. | (maatschappelijke zetel rue des Résistants 16, te 5000 Beez) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
Cet agrément, repris sous la référence 1533, est délivré pour une | Deze erkenning (ref 1533) wordt verleend voor een verlengbare periode |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril | Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 |
2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap "Ecochauffage SPRL" |
solaire à la société Ecochauffage SPRL dont le siège social est établi | |
rue Omer Houssière 14, à 7110 Strépy-Braquegnies. | (maatschappelijke zetel rue Omer Houssière 14, te 7110 |
Cet agrément, repris sous la référence 1683, est délivré pour une | Strepy-Braquegnies) als zonneboilerinstallateur hernieuwd. |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 3 avril 2013. | Deze erkenning (ref 1683) wordt verleend voor een verlengbare periode van vijf jaar, die ingaat op 3 april 2013. |