← Retour vers "Notariat Par arrêté ministériel du 22 avril 2013, la demande d'association de M. Bourguignon,
F., notaire à la résidence de Marche-en-Famenne, et de Mme Hebrant, L., candidat-notaire, pour former
l'association "François Bourguignon & L Mme
Hebrant, L., est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Marche-en-Famenne."
Notariat Par arrêté ministériel du 22 avril 2013, la demande d'association de M. Bourguignon, F., notaire à la résidence de Marche-en-Famenne, et de Mme Hebrant, L., candidat-notaire, pour former l'association "François Bourguignon & L Mme Hebrant, L., est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Marche-en-Famenne. | Notariaat Bij ministerieel besluit van 22 april 2013 is het verzoek tot associatie van de heer Bourguignon, F., notaris ter standplaats Marche-en-Famenne, en van Mevr. Hebrant, L., kandidaat-notaris, om de associatie "François Bourguignon Mevr. Hebrant, L., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Marche-en-Famenne. Het (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté ministériel du 22 avril 2013, la demande d'association de M. Bourguignon, F., notaire à la résidence de Marche-en-Famenne, et de Mme Hebrant, L., candidat-notaire, pour former l'association "François Bourguignon & Laurence Hebrant", avec résidence à Marche-en-Famenne, est approuvée. Mme Hebrant, L., est affectée en qualité de notaire associée à la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij ministerieel besluit van 22 april 2013 is het verzoek tot associatie van de heer Bourguignon, F., notaris ter standplaats Marche-en-Famenne, en van Mevr. Hebrant, L., kandidaat-notaris, om de associatie "François Bourguignon & Laurence Hebrant", ter standplaats Marche-en-Famenne te vormen, goedgekeurd. Mevr. Hebrant, L., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Marche-en-Famenne. | standplaats Marche-en-Famenne. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |