← Retour vers "Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et
l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel
du 8 janvier 2013, le module de cours "c
"
Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 8 janvier 2013, le module de cours "c | Algemene Directie Humanisering van de Arbeid. - Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 8 januari 2013 worden de cursusmodule " |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 8 janvier 2013, le module de cours "complément pour coordinateur" + les cours de niveaux A et B de la formation complémentaire spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles et les examens spécifiques niveaux A et B, organisés par "Prevent, Academy | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Humanisering van de Arbeid. - Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 8 januari 2013 worden de cursusmodule "aanvulling tot coördinator" + de cursussen niveaus A en B en van de examens niveaus A en B van de specifieke aanvullende vorming voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door "Prevent, Academy for Working |
for Working Life" comme cours et examens visés respectivement à | Life", als cursussen en als examens resp. bedoeld in artikel 58, § 2, |
l'article 58, § 2, § 3 et § 4 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 | § 3 en § 4 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende |
concernant les chantiers temporaires ou mobiles, sont agréés jusqu'à | de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, erkend tot het einde van de |
la fin du cycle des cours commencé avant le 30 juin 2017. | cyclus van de cursussen gestart vóór 30 juni 2017. |