Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 8 janvier 2013, le module de cours "c "
Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 8 janvier 2013, le module de cours "c Algemene Directie Humanisering van de Arbeid. - Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 8 januari 2013 worden de cursusmodule "
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 8 janvier 2013, le module de cours "complément pour coordinateur" + les cours de niveaux A et B de la formation complémentaire spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles et les examens spécifiques niveaux A et B, organisés par "Prevent, Academy FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Humanisering van de Arbeid. - Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 8 januari 2013 worden de cursusmodule "aanvulling tot coördinator" + de cursussen niveaus A en B en van de examens niveaus A en B van de specifieke aanvullende vorming voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door "Prevent, Academy for Working
for Working Life" comme cours et examens visés respectivement à Life", als cursussen en als examens resp. bedoeld in artikel 58, § 2,
l'article 58, § 2, § 3 et § 4 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 § 3 en § 4 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende
concernant les chantiers temporaires ou mobiles, sont agréés jusqu'à de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, erkend tot het einde van de
la fin du cycle des cours commencé avant le 30 juin 2017. cyclus van de cursussen gestart vóór 30 juni 2017.
^