← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 renouvelle, pour une période de cinq
ans, l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne de la SA Tractebel Engineering,
pour les catégories de projets suivantes : "
Environnement Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 renouvelle, pour une période de cinq ans, l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne de la SA Tractebel Engineering, pour les catégories de projets suivantes : | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de door de "SA Tractebel Engineering" aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest verlengd voor de volgende categorieën projecten : 1. "ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten"; 2. "pro(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de door de "SA |
de cinq ans, l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en | Tractebel Engineering" aangevraagde erkenning als auteur van |
Région wallonne de la SA Tractebel Engineering, pour les catégories de | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest verlengd voor de volgende |
projets suivantes : | categorieën projecten : |
1. « aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et | 1. "ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
de loisirs »; | recreatieactiviteiten"; |
2. « projets d'infrastructure, transport et communication »; | 2. "projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie"; |
3. « mines et carrières »; | 3. "mijnen en groeven". |
4. « processus industriels relatifs à l'énergie »; | 4. "industriële processen inzake energie". |
5. « processus industriels de transformation de matières »; | 5. "industrieprocessen inzake stoffenverwerking"; |
6. « gestion des déchets »; | 6. "afvalbeheer"; |
7. « gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement) | 7. "waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". |
». | |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 12 mars 2008 octroyant | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 12 maart 2008 |
l'agrément comme auteur d'études d'incidences à Tractebel pour une | tot erkenning als auteur van effectenonderzoeken aan Tractebel |
durée de cinq ans. | toegekend voor een duur van vijf jaar. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 : | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 : |
- agrée, pour une période de cinq ans, la SA RDC Environment en tant | - wordt de « SA RDC Environment » voor vijf jaar erkend als auteur van |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
de projets suivantes : | categorieën projecten : |
5. « processus industriels de transformation de matières »; | 5. "industrieprocessen inzake stoffenverwerking"; |
6. « gestion des déchets »; | 6. "afvalbeheer"; |
- agrée, pour une période de trois ans, la SA RDC Environment en tant | - wordt de « SA RDC Environment » voor vijf jaar erkend als auteur van |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
de projets suivantes : | categorieën projecten : |
7. « gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement) | 7. "waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". |
»; 8. « permis liés à l'exploitation agricole »; | 8. "vergunningen voor landbouwexploitatie"; |
- refuse l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région | - wordt de « SA RDC Environment » als auteur van |
wallonne à la SA RDC Environment pour les catégories de projets | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
suivantes : | categorieën projecten : |
1. « aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et | 1. "ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
de loisirs »; | recreatieactiviteiten"; |
4. « processus industriels relatifs à l'énergie ». | 4. "industriële processen inzake energie". |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de NV Cummins |
cinq ans prenant cours le 17 décembre 2012, la « NV Cummins Belgium », | Belgium vanaf 17 december 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de BVBA DIM Trans |
cinq ans prenant cours le 17 décembre 2012, la « BVBA DIM Trans », en | vanaf 17 december 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 suspend l'agrément, en | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de bij |
qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé par arrêté ministériel du 19 août 2011 à M. Johnny Weibel. | ministerieel besluit van 19 augustus 2011 aan de heer Jonny Weibel verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geschorst. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de BVBA Transport |
cinq ans prenant cours le 17 décembre 2012, la « BVBA Transport De | De Rese vanaf 17 december 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
Rese », en qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de « SPRL Peche » |
trois ans prenant cours le 17 décembre 2012, la SPRL Peche, en qualité | vanaf 17 december 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de « GmbH Dörsam |
trois ans prenant cours le 17 décembre 2012, la « GmbH Dörsam + Nickel | +Nickel Transport » vanaf 17 december 2012 voor vijf jaar erkend als |
Transport », en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 modifie l'article 1er de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt artikel 1 van het |
l'arrêté ministériel du 10 juillet 2012 octroyant à la SA All Clean | ministerieel besluit van 10 juli 2012 gewijzigd waarbij de « SA All |
Environnement l'agrément, en qualité de collecteur et de transporteur | Clean Environnement » erkend werd als ophaler en vervoerder van |
de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de « SPRL Ets |
trois ans prenant cours le 17 décembre 2012, la SPRL Ets Demoulin, en | Demoulin » vanaf 17 december 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de « SA Immoroute |
cinq ans prenant cours le 17 décembre 2012, la SA Immoroute, en | » vanaf 17 december 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 suspend l'agrément en | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de bij |
qualité de transporteur de déchets dangereux, de PCB/PCT et d'huiles | |
usagées, octroyé par arrêté ministériel du 14 juin 2011 à la SAS | ministerieel besluit van 14 juni 2011 aan « SA Transports Capelle » |
verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, | |
Transports Capelle. | PCB/PCT's en afgewerkte oliën geschorst. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt artikel 1, § 2, |
de l'arrêté ministériel du 19 juin 2012 accordant à la « NV Despeghel | van het ministerieel besluit van 19 juni 2012 gewijzigd waarbij de NV |
Trans » l'agrément, en qualité de transporteur de déchets dangereux. | Despeghel Trans erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 décembre 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de « SPRL Ardenne |
cinq ans prenant cours le 17 décembre 2012, la SPRL Ardenne Container, | Container » vanaf 17 december 2012 voor vijf jaar erkend als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |