← Retour vers "Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et
l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel
du 7 janvier 2013, le module de cours de nive
"
| Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 7 janvier 2013, le module de cours de nive | Algemene Directie Humanisering van de Arbeid. - Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 7 januari 2013, worden de cursusmodule nive |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| Direction générale Humanisation du Travail. - Agrément pour la | Algemene Directie Humanisering van de Arbeid. - Erkenning van de |
| formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour | specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor |
| coordinateurs en matière de sécurité et de santé | coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid |
| Par arrêté ministériel du 7 janvier 2013, le module de cours de niveau | Bij ministerieel besluit van 7 januari 2013, worden de cursusmodule |
| B de la formation complémentaire spécifique pour coordinateurs en | niveau B en van het examen niveau B van de specifieke aanvullende |
| matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou | vorming voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid op de |
| mobiles et l'examen spécifique niveau B, organisés par la SA ISLA à | tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door de NV ISLA te |
| Oosterzele comme cours et examen visés respectivement à l'article 58, | Oosterzele, als cursus en als examen resp. bedoeld in artikel 58, § 3 |
| § 3 et § 4 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les | en § 4 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de |
| chantiers temporaires ou mobiles, sont agréés jusqu'à la fin du cycle | tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, erkend tot het einde van de cyclus |
| des cours commencé avant le 30 juin 2014. | van de cursussen gestart vóór 30 juni 2014. |