← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté ministériel du 23 juillet 2012, démission honorable
de ses fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1 er décembre 2012, à M. MARKEY,
Paul, qui est admis à faire valoir ses droits à la pen Par le même arrêté,
l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. "
| Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté ministériel du 23 juillet 2012, démission honorable de ses fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1 er décembre 2012, à M. MARKEY, Paul, qui est admis à faire valoir ses droits à la pen Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Personeel. - Pensionering Bij ministerieel besluit van 23 juli 2012 wordt, met ingang van 1 december 2012, eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer MARKEY, Paul, die aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzelfde |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
| Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Pensionering |
| Par arrêté ministériel du 23 juillet 2012, démission honorable de ses | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2012 wordt, met ingang van 1 |
| fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1er décembre 2012, à M. | december 2012, eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend |
| MARKEY, Paul, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de | aan de heer MARKEY, Paul, die aanspraak heeft op een rustpensioen. |
| retraite. Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre | Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel |
| honorifique de ses fonctions. | van zijn ambt te voeren. |