← Retour vers "Désignation de membres de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 21
novembre 2013, qui produit son effet le 1 er septembre 2013, sont désignés : A.
En qualité de membre suppléant de la commission générale de 1°
en qualité de notaire d'expression française, monsieur Thierry Lannoy; B . En qualité de mem(...)"
Désignation de membres de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 21 novembre 2013, qui produit son effet le 1 er septembre 2013, sont désignés : A. En qualité de membre suppléant de la commission générale de 1° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Thierry Lannoy; B . En qualité de mem(...) | Aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 21 november 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2013, zijn aangewezen : A. Als plaatsvervangend lid van de algemene commissie van de fed 1° als Franstalige notaris, de heer Thierry Lannoy; B. Als vast lid van de bijzondere commissie(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Désignation de membres de la commission fédérale de médiation | Aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie |
Par arrêté ministériel du 21 novembre 2013, qui produit son effet le 1er | Bij ministerieel besluit van 21 november 2013, dat uitwerking heeft |
septembre 2013, sont désignés : | met ingang van 1 september 2013, zijn aangewezen : |
A. En qualité de membre suppléant de la commission générale de la | A. Als plaatsvervangend lid van de algemene commissie van de federale |
commission fédérale de médiation : | bemiddelingscommissie : |
1° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Thierry | 1° als Franstalige notaris, de heer Thierry Lannoy; |
Lannoy; B . En qualité de membre effectif de la commission spéciale en matière | B. Als vast lid van de bijzondere commissie voor familiezaken van de |
familiale de la commission fédérale de médiation : | federale bemiddelingscommissie : |
1° en qualité de notaire d'expression française, madame Anne Michel; | 1° als Franstalige notaris, mevrouw Anne Michel; |
C. En qualité de membre suppléant de la commission spéciale en matière | C. Als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor |
familiale de la commission fédérale de médiation : | familiezaken van de federale bemiddelingscommissie : |
1° en qualité d'avocat d'expression française, madame Noëlle De | 1° als Franstalige advocaat, mevrouw Noëlle De Visscher; |
Visscher; 2° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Jean Tytgat; | 2° als Franstalige notaris, de heer Jean Tytgat; |
D. En qualité de membre effectif de la commission spéciale en matière | D. Als vast lid van de bijzondere commissie voor burgerlijke en |
civile et commerciale de la commission fédérale de médiation : | handelszaken van de federale bemiddelingscommissie : |
1° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Jean-François Cayphas; | 1° als Franstalige notaris, de heer Jean-François Cayphas; |
E. En qualité de membre suppléant de la commission spéciale en matière | E. Als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor |
civile et commerciale de la commission fédérale de médiation : | burgerlijke en handelszaken van de federale bemiddelingscommissie : |
1° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, madame Annelies Podevyn; | 1° als Nederlandstalige notaris, mevrouw Annelies Podevyn; |
2° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Olivier | 2° als Franstalige notaris, de heer Olivier Jamar; |
Jamar; 3° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs | 3° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch |
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, madame | het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, mevrouw Gina |
Gina Van den Borre; | Van den Borre; |
4° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs | 4° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het |
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, | beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Bernard |
monsieur Bernard Castelain. | Castelain. |
Par arrêté ministériel du 21 novembre 2013, entrant en vigueur le 24 | Bij ministerieel besluit van 21 november 2013 dat in werking treedt op |
novembre 2013, sont désignés : | 24 november 2013, zijn aangewezen : |
A. En qualité de membre effectif de la commission spéciale en matière | A. Als vast lid van de bijzondere commissie voor sociale zaken van de |
sociale de la commission fédérale de médiation : | federale bemiddelingscommissie : |
1° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, madame Ellen Verhaert; | 1° als Nederlandstalige notaris, mevrouw Ellen Verhaert; |
2° en qualité de notaire d'expression française, monsieur Michel | 2° als Franstalige notaris, de heer Michel Cornelis; |
Cornelis; B. En qualité de membre suppléant de la commission spéciale en matière | B. Als plaatsvervangend lid van de bijzondere commissie voor sociale |
sociale de la commission fédérale de médiation : | zaken van de federale bemiddelingscommissie : |
1° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, monsieur Robert Meunier. | 1° als Franstalige notaris, de heer Robert Meunier. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |