← Retour vers "Santé Un arrêté ministériel du 22 février 2012 accorde, pour une période de six mois prenant
cours le 22 février 2012, un agrément provisoire n° 136 en qualité de service de transport médico-sanitaire
à l'entreprise « Ath Ambu ». Un arrê Un
arrêté ministériel du 23 février 2012 renouvelle, pour une période d'un an prenant cours le (...)"
| Santé Un arrêté ministériel du 22 février 2012 accorde, pour une période de six mois prenant cours le 22 février 2012, un agrément provisoire n° 136 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « Ath Ambu ». Un arrê Un arrêté ministériel du 23 février 2012 renouvelle, pour une période d'un an prenant cours le (...) | Gezondheid Bij ministerieel besluit van 22 februari 2012 wordt het bedrijf « Ath Ambu » vanaf 22 februari 2012 voor zes maanden erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer . Bij ministerieel besluit van (...) Bij ministerieel besluit van 23 februari 2012 wordt de erkenning nr. 090 als dienst voor medisc(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Santé Un arrêté ministériel du 22 février 2012 accorde, pour une période de six mois prenant cours le 22 février 2012, un agrément provisoire n° 136 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « Ath Ambu ». | WAALSE OVERHEIDSDIENST Gezondheid Bij ministerieel besluit van 22 februari 2012 wordt het bedrijf « Ath Ambu » vanaf 22 februari 2012 voor zes maanden erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 136). |
| Un arrêté ministériel du 22 février 2012 accorde, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 22 februari 2012 wordt het bedrijf « |
| six mois prenant cours le 22 février 2012, un agrément provisoire n° | Assist ASBL » vanaf 22 februari 2012 voor zes maanden erkend als |
| 137 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « Assist ASBL ». | dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 137). |
| Un arrêté ministériel du 23 février 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2012 wordt de erkenning nr. |
| d'un an prenant cours le 7 décembre 2011 jusqu'au 6 décembre 2012, | |
| l'agrément n° 090 en qualité de service de transport médico-sanitaire | 090 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het |
| accordé à l'entreprise « JS Ambu » SPRL. | bedrijf « JS Ambu SPRL » met één jaar verlengd (van 7 december 2011 |
| tot 6 december 2012). | |
| Un arrêté ministériel du 27 février 2012 accorde, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 27 februari 2012 wordt de VZW « Géo |
| quatre ans prenant cours le 28 décembre 2011, un agrément n° 084 en | Secours » vanaf 28 december 2011 voor vier jaar erkend als dienst voor |
| qualité de service de transport médico-sanitaire à l'ASBL « Géo Secours ». | medisch-sanitair vervoer (erkenning nr. 084). |
| Un arrêté ministériel du 19 mars 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 19 maart 2012 wordt de erkenning nr. 016 |
| cinq ans prenant cours le 23 avril 2012, l'agrément n° 016 en qualité | |
| de service de transport médico-sanitaire accordé à l'entreprise « | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het |
| Ambulances Eurosamu »ASBL. | bedrijf « Ambulances Eurosamu » VZW vanaf 23 april 2012 met vijf jaar verlengd. |
| Un arrêté ministériel du 2 avril 2012 accorde, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 2 april 2012 wordt de « SPRL |
| cinq mois prenant cours le 11 septembre 2011 jusqu'au 10 septembre | AMS-Dimmogest » voor vijf jaar (11 september 2011 tot 10 september |
| 2016, un agrément n° 133 en qualité de service de transport | 2016) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (erkenning nr. |
| médico-sanitaire à la SPRL « AMS-Dimmogest ». | 133). |
| Un arrêté ministériel du 2 avril 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 2 april 2012 wordt de erkenning nr. 044 |
| als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de VZW | |
| « Centre hospitalier de Jolimont-Lobbes (locatie Jolimont) » met vijf | |
| cinq ans prenant cours le 23 avril 2012 jusqu'au 22 avril 2017, | jaar verlengd (van 23 april 2012 tot 22 april 2017). |
| l'agrément n° 044 en qualité de service de transport médico-sanitaire | |
| accordé à l'ASBL « Centre hospitalier de Jolimont-Lobbes (site de Jolimont) ». | |
| Un arrêté ministériel du 19 avril 2012 accorde, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 19 april 2012 wordt het bedrijf « |
| six mois prenant cours le 19 avril 2012, un agrément provisoire n° 138 | |
| en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « Ambulance tournaisienne SPRL ». | Ambulance tournaisienne SPRL » vanaf 19 april 2012 voor zes maanden erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 138). |
| Un arrêté ministériel du 26 avril 2012 accorde une prolongation | Bij ministerieel besluit van 26 april 2012 wordt de erkenning als |
| d'agrément en qualité de service de transport médico-sanitaire, pour | dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het bedrijf |
| une période de deux ans prenant cours le 26 mai 2011, à l'entreprise « C.J.P. Ambulances ». | « C.J.P. Ambulances » vanaf 26 mei 2011 met twee jaar verlengd. |
| Un arrêté ministériel du 30 avril 2012 accorde, pour une période d'un | Bij ministerieel besluit van 30 april 2012 wordt het bedrijf « JL |
| an prenant cours le 11 septembre 2011 jusqu'au 10 septembre 2012, un | Ambulances SPRL » voor één jaar (van 11 september 2011 tot 10 |
| agrément n° 082 en qualité de service de transport médico-sanitaire à | september 2012) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer |
| l'entreprise « JL Ambulances SPRL ». | (erkenning nr. 082). |
| Un arrêté ministériel du 7 mai 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 7 mei 2012 wordt de erkenning nr. 134 als |
| six mois prenant cours le 29 février 2012 jusqu'au 28 août 2012, | |
| l'agrément provisoire n° 134 en qualité de service de transport | dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het bedrijf |
| médico-sanitaire accordé à l'entreprise « Ambulance Horizon ». | « Ambulance Horizon » met zes maanden verlengd (van 29 februari 2012 |
| tot 28 augustus 2012). | |
| Un arrêté ministériel du 24 mai 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2012 wordt de erkenning nr. 007 |
| cinq ans prenant cours le 23 avril 2012, l'agrément n° 007 en qualité | |
| de service de transport médico-sanitaire accordé à l'entreprise « | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het |
| Maison Burg-Rollinger SPRL ». | bedrijf « Maison Burg-Rollinger SPRL » vanaf 23 april 2012 met vijf |
| jaar verlengd. | |
| Un arrêté ministériel du 24 mai 2012 accorde, pour une période de cinq | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2012 wordt het bedrijf « |
| ans prenant cours le 23 avril 2012 jusqu'au 22 avril 2017, l'agrément | Ambulances Joannes-Docquier » voor vijf jaar (van 23 april 2012 tot 22 |
| n° 041 en qualité de service de transport médico-sanitaire à | april 2017) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (erkenning |
| l'entreprise « Ambulances Joannes-Docquier ». | nr. 041). |
| Un arrêté ministériel du 24 mai 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2012 wordt de erkenning nr. 043 |
| cinq ans prenant cours le 23 avril 2012, l'agrément n° 043 en qualité | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het |
| de service de transport médico-sanitaire accordé à l'entreprise « New | bedrijf « New Ambu-Semois » vanaf 23 april 2012 met vijf jaar |
| Ambu-Semois ». | verlengd. |
| Un arrêté ministériel du 24 mai 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2012 wordt de erkenning nr. 052 |
| cinq ans prenant cours le 23 avril 2012, l'agrément n° 052 en qualité | |
| de service de transport médico-sanitaire accordé à l'entreprise « | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het |
| Croix-Rouge de Belgique - Zone Luxembourg ». | bedrijf « Croix-Rouge de Belgique - Zone Luxembourg » vanaf 23 april |
| 2012 met vijf jaar verlengd. | |
| Un arrêté ministériel du 24 mai 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2012 wordt de erkenning nr. 056 |
| cinq ans prenant cours le 23 avril 2012, l'agrément n° 056 en qualité | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het |
| de service de transport médico-sanitaire accordé à la SPRL « Ambu | bedrijf « SPRL Ambu Ardennes » vanaf 23 april 2012 met vijf jaar |
| Ardennes ». | verlengd. |
| Un arrêté ministériel du 24 mai 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 24 mei 2012 wordt de erkenning nr. 093 |
| cinq ans prenant cours le 10 mars 2012, l'agrément n° 093 en qualité | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de « |
| de service de transport médico-sanitaire accordé au « SRI de Malmedy ». | SRI de Malmedy » vanaf 10 maart 2012 met vijf jaar verlengd. |
| Un arrêté ministériel du 30 mai 2012 accorde, pour une période de six | Bij ministerieel besluit van 30 mei 2012 wordt het bedrijf « |
| mois prenant cours le 30 mai 2012, un agrément provisoire n° 139 en | |
| qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « Hautes-Fagnes Ambu SPRL ». | Hautes-Fagnes Ambu SPRL » vanaf 30 mei 2012 voor zes maanden erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 139). |
| Un arrêté ministériel du 30 mai 2012 accorde, pour une période de six | Bij ministerieel besluit van 30 mei 2012 wordt het bedrijf « |
| mois prenant cours le 30 mai 2012, un agrément provisoire n° 140 en | Medic-Assistance ASBL » vanaf 30 mei 2012 voor zes maanden erkend als |
| qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise « Medic-Assistance ASBL ». | dienst voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 140). |
| Un arrêté ministériel du 30 mai 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 30 mei 2012 wordt de erkenning nr. 064 |
| cinq ans prenant cours le 23 avril 2012, l'agrément n° 064 en qualité | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het « |
| de service de transport médico-sanitaire accordé au « CHU de Liège ». | CHU de Liège » vanaf 23 april 2012 met vijf jaar verlengd. |
| Un arrêté ministériel du 6 juin 2012 accorde, pour une période de six | Bij ministerieel besluit van 6 juni 2012 wordt het « CHC Clinique de |
| mois prenant cours le 6 juin 2012, un agrément provisoire n° 141 en | l'Espérance » vanaf 6 juni 2012 voor zes maanden erkend als dienst |
| qualité de service de transport médico-sanitaire au « CHC Clinique de | voor medisch-sanitair vervoer (tijdelijke erkenning nr. 141). |
| l'Espérance ». | |
| Un arrêté ministériel du 29 juin 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 29 juni 2012 wordt de erkenning nr. 006 |
| cinq ans prenant cours le 24 août 2012, l'agrément n° 006 en qualité | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de « |
| de service de transport médico-sanitaire accordé à la « SPRL UMS Ambulances ». | SPRL UMS Ambulances » vanaf 24 augustus 2012 met vijf jaar verlengd. |
| Un arrêté ministériel du 29 juin 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 29 juni 2012 wordt de erkenning nr. 031 |
| cinq ans prenant cours le 23 avril 2012, l'agrément n° 031 en qualité | |
| de service de transport médico-sanitaire accordé à la « SCRL SOS | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de « |
| Ambulances ». | SCRL SOS Ambulances » vanaf 23 april 2012 met vijf jaar verlengd. |
| Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 accorde, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012 wordt de « SPRL Appel |
| cinq ans prenant cours le 12 octobre 2012 jusqu'au 11 octobre 2017, un | Ambulance » voor vijf jaar (van 12 oktober 2012 tot 11 oktober 2017) |
| agrément n° 091 en qualité de service de transport médico-sanitaire à | erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (erkenning nr. 091). |
| la SPRL « Appel Ambulance ». | |
| Un arrêté ministériel du 17 juillet 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 17 juli 2012 wordt de erkenning nr. 025 |
| als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de « | |
| de cinq ans prenant cours le 23 avril 2012 jusqu'au 22 avril 2017, | SPRL Sud-Assistance » met vijf jaar verlengd (van 23 april 2012 tot 22 april 2017). |
| l'agrément n° 025 en qualité de service de transport médico-sanitaire | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2012 wordt de erkenning nr. 048 |
| accordé à la SPRL « Sud-Assistance ». | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het |
| Un arrêté ministériel du 20 juillet 2012 renouvelle, pour une période | bedrijf « Ambulances Jean-Marie Moreau » met vijf jaar verlengd (van |
| de cinq ans prenant cours le 12 octobre 2012 jusqu'au 11 octobre 2017, | 12 oktober 2012 tot 11 oktober 2017). |
| l'agrément n° 048 en qualité de service de transport médico-sanitaire | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2012 wordt de erkenning nr. 051 |
| accordé à l'entreprise « Ambulances Jean-Marie Moreau ». | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de « |
| Un arrêté ministériel du 20 juillet 2012 renouvelle, pour une période | Croix Rouge de Belgique - Zone Brabant wallon » met vijf jaar verlengd |
| de cinq ans prenant cours le 24 avril 2012 jusqu'au 23 avril 2017, | (van 24 april 2012 tot 23 april 2017). Bij ministerieel besluit van 20 juli 2012 wordt de erkenning nr. 053 |
| l'agrément n° 051 en qualité de service de transport médico-sanitaire | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de « |
| accordé à la « Croix Rouge de Belgique - Zone Brabant wallon ». | Croix Rouge de Belgique - Zone Namur » met vijf jaar verlengd (van 24 |
| april 2012 tot 23 april 2017). | |
| Un arrêté ministériel du 20 juillet 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2012 wordt de erkenning nr. 054 |
| de cinq ans prenant cours le 24 avril 2012 jusqu'au 23 avril 2017, | |
| l'agrément n° 053 en qualité de service de transport médico-sanitaire | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de « |
| accordé à la « Croix Rouge de Belgique - Zone Namur ». | Croix Rouge de Belgique - Zone Hainaut » met vijf jaar verlengd (van |
| Un arrêté ministériel du 20 juillet 2012 renouvelle, pour une période | |
| de cinq ans prenant cours le 24 avril 2012 jusqu'au 23 avril 2017, | 24 april 2012 tot 23 april 2017). |
| l'agrément n° 054 en qualité de service de transport médico-sanitaire | |
| accordé à la « Croix Rouge de Belgique - Zone Hainaut ». | |
| Un arrêté ministériel du 20 juillet 2012 accorde, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2012 wordt het « ISPPC-CHU |
| cinq ans prenant cours le 20 septembre 2012 jusqu'au 19 septembre | Charleroi et Vésale » voor vijf jaar (van 20 september 2012 tot 19 |
| 2017, un agrément n° 057 en qualité de service de transport | september 2017) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer |
| médico-sanitaire à l'« ISPPCCHU Charleroi et Vésale ». | (erkenning nr. 057). |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2012 accorde, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2012 wordt de VZW « Assist ASBL » |
| cinq ans prenant cours le 22 août 2013 jusqu'au 21 août 2017, un | voor vijf jaar (van 22 augustus 2012 tot 21 augustus 2017) erkend als |
| agrément définitif n° 137 en qualité de service de transport | dienst voor medisch-sanitair vervoer (erkenning nr. 137). |
| médico-sanitaire à l'ASBL « Assist ASBL ». | |
| Un arrêté ministériel du 23 juillet 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 23 juli 2012 wordt de erkenning nr. 028 |
| de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2012 jusqu'au 31 août 2017, | als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de « |
| l'agrément n° 028 en qualité de service de transport médico-sanitaire | Mutualité libérale » met vijf jaar verlengd (van 1 september 2012 tot |
| accordé à la « Mutualité libérale ». | 31 augustus 2017). |
| Un arrêté ministériel du 29 août 2012 accorde, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt het bedrijf « |
| cinq ans prenant cours le 29 août 2012 jusqu'au 28 août 2017, un | Ambulance Horizon » voor vijf jaar (van 29 augustus 2012 tot 28 |
| agrément n° 134 en qualité de service de transport médico-sanitaire à | augustus 2017) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer |
| l'entreprise « Ambulance Horizon ». | (erkenning nr. 134). |
| Un arrêté ministériel du 24 septembre 2012 accorde, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 september 2012 wordt de SPRL « Hautes |
| de cinq ans prenant cours le 1er décembre 2012 jusqu'au 30 novembre | Fagnes Ambu » voor vijf jaar (van 1 december 2012 tot 30 november |
| 2017, un agrément n° 139 en qualité de service de transport | 2017) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (erkenning nr. |
| médico-sanitaire à la SPRL « Hautes Fagnes Ambu ». | 139). |
| Un arrêté ministériel du 24 septembre 2012 accorde, pour une période | Bij ministerieel besluit van 24 september 2012 wordt de VZW « |
| de cinq ans prenant cours le 1er décembre 2012 jusqu'au 30 novembre | Medic-Assistance » voor vijf jaar (van 1 december 2012 tot 30 november |
| 2017, un agrément n° 140 en qualité de service de transport | 2017) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (erkenning nr. |
| médico-sanitaire à l'ASBL « Medic-Assistance ». | 140). |
| Un arrêté ministériel du 24 septembre 2012 renouvelle, pour une | Bij ministerieel besluit van 24 september 2012 wordt de erkenning nr. |
| période de cinq ans prenant cours le 24 avril 2012 jusqu'au 23 avril | |
| 2017, l'agrément n° 050 en qualité de service de transport | 050 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de |
| médico-sanitaire accordé à la « Croix Rouge de Belgique - Zone Liège | « Croix Rouge de Belgique - Zone Liège » met vijf jaar verlengd (van |
| ». | 24 april 2012 tot 23 april 2017). |
| Un arrêté ministériel du 24 septembre 2012 refuse le renouvellement | Bij ministerieel besluit van 24 september 2012 wordt de hernieuwing |
| d'agrément n° 003 en qualité de service de transport médico-sanitaire | van de erkenning nr. 003 als dienst voor medisch-sanitair vervoer van |
| de la société « Chris Ambu ». | de vennootschap « Chris Ambu » geweigerd. |
| Un arrêté ministériel du 24 septembre 2012 refuse le renouvellement | Bij ministerieel besluit van 24 september 2012 wordt de hernieuwing |
| d'agrément n° 009 en qualité de service de transport médico-sanitaire | van de erkenning nr. 009 als dienst voor medisch-sanitair vervoer van |
| de la société « Ambulances Bergine ». | de vennootschap « Ambulances Bergine » geweigerd. |
| Un arrêté ministériel du 24 septembre 2012 refuse le renouvellement | Bij ministerieel besluit van 24 september 2012 wordt de hernieuwing |
| d'agrément n° 075 en qualité de service de transport médico-sanitaire | van de erkenning nr. 075 als dienst voor medisch-sanitair vervoer van |
| de la société « Hainaut Samu ». | de vennootschap « Hainaut Samu » geweigerd. |
| Un arrêté ministériel du 27 septembre 2012 renouvelle, pour une | Bij ministerieel besluit van 27 september 2012 wordt de erkenning nr. |
| période de six mois prenant cours le 3 août 2012 jusqu'au 2 février | |
| 2013, l'agrément provisoire n° 135 en qualité de service de transport | 135 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het |
| médico-sanitaire accordé à l'entreprise « Oxa Ambulances ». | bedrijf « Oxa Ambulances » met zes maanden verlengd (van 3 augustus |
| 2012 tot 2 februari 2013). | |
| Un arrêté ministériel du 27 septembre 2012 renouvelle, pour une | Bij ministerieel besluit van 27 september 2012 wordt de erkenning nr. |
| 033 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de | |
| période de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2012 jusqu'au 31 août 2017, l'agrément n° 033 en qualité de service de transport | vennootschap « Ambulances Verhulst » met vijf jaar verlengd (van 1 september 2012 tot 31 augustus 2017). |
| médico-sanitaire accordé à la société « Ambulances Verhulst ». | |
| Un arrêté ministériel du 16 octobre 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2012 wordt de erkenning nr. |
| de six mois prenant cours le 23 août 2012 jusqu'au 22 février 2013, | |
| l'agrément provisoire n° 136 en qualité de service de transport | 136 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de |
| médico-sanitaire accordé à l'entreprise « Ath Ambu ». | vennootschap « Ath Ambu » met zes maanden verlengd (van 23 augustus |
| 2012 tot 22 februari 2013). | |
| Un arrêté ministériel du 16 octobre 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2012 wordt de erkenning nr. |
| de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2012 jusqu'au 31 août 2017, | |
| l'agrément n° 012 en qualité de service de transport médico-sanitaire | 012 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de |
| accordé à la société « Amicale des Corps de Sauvetage ». | vennootschap « Amicale des Corps de Sauvetage » met vijf jaar verlengd |
| (van 1 september 2012 tot 31 augustus 2017). | |
| Un arrêté ministériel du 16 octobre 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2012 wordt de erkenning nr. |
| de cinq ans prenant cours le 25 septembre 2012 jusqu'au 24 septembre | |
| 2017, l'agrément n° 015 en qualité de service de transport | 015 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de |
| médico-sanitaire accordé à la SPRL « BHN Ambu ». | « SPRL BHN Ambu » met vijf jaar verlengd (van 25 september 2012 tot 24 |
| september 2017). | |
| Un arrêté ministériel du 26 octobre 2012 renouvelle l'agrément n° 008 | Bij ministerieel besluit van 26 oktober 2012 wordt de erkenning nr. |
| en qualité de service de transport médico-sanitaire accordé à la | 008 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de |
| société « Solidarité et Sécurité ASBL ». | vennootschap « Solidarité et Sécurité ASBL » hernieuwd. Deze erkenning |
| Cet agrément est octroyé pour une période d'un an prenant cours le 22 | wordt vanaf 22 april 2012 voor één jaar verleend op voorwaarde dat de |
| avril 2012 à condition que M. Philippe Chuat n'effectue plus de | heer Philippe Chuat geen TMS-diensten meer verstrekt tijdens zijn |
| prestations TMS durant la période de sa formation et à condition que | |
| la société « Solidarité et Sécurité » transmette à l'administration la | opleidingsperiode en dat de vennootschap « Solidarité et Sécurité » |
| preuve de la réussite de M. Chuat à l'issue de sa formation. | het bewijs levert dat de heer Chuat geslaagd is na afloop van die opleiding. |
| Un arrêté ministériel du 26 octobre 2012 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 26 oktober 2012 wordt de erkenning nr. |
| de deux ans prenant cours le 1er septembre 2012 jusqu'au 31 août 2014, | |
| l'agrément n° 059 en qualité de service de transport médico-sanitaire | 059 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de |
| accordé à la société « DHM Ambulances ». | « DHM Ambulances » met twee jaar verlengd (van 1 september 2012 tot 31 |
| augustus 2014). | |
| Un arrêté ministériel du 26 octobre 2012 renouvelle l'agrément n° 068 | Bij ministerieel besluit van 26 oktober 2012 wordt de erkenning nr. |
| en qualité de service de transport médico-sanitaire accordé à la | 068 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan de |
| société « Ambulances Detheux SPRL ». | vennootschap « Ambulances Detheux SPRL » hernieuwd. |
| Cet agrément est octroyé pour une période limitée à un an prenant | |
| cours le 23 août 2012 à condition que les employés Laurent Tilkin, | Deze erkenning wordt vanaf 23 augustus 2012 voor hoogstens één jaar |
| verleend op voorwaarde dat de bedienden Laurent Tilkin, Philippe | |
| Philippe Libert, Erwin Kallam, Sébastien Micheli et Nicole Piron | Libert, Erwin Kallam, Sébastien Micheli en Nicole Piron geen |
| n'effectuent plus de prestations TMS durant la durée de leur formation | TMS-diensten meer verstrekken tijdens hun opleidingsperiode en dat de |
| et à condition que M. Tamburini n'effectue plus de prestations TMS | heer Tamburini geen TMS-diensten meer verstrekt tot het einde van het |
| jusqu'à la fin du contrat qui le lie à la société « Ambulances Detheux ». | contract dat hem aan de vennootschap « Ambulances Detheux » bindt. |
| Un arrêté ministériel du 26 octobre 2012 refuse le renouvellement | Bij ministerieel besluit van 26 oktober 2012 wordt de hernieuwing van |
| d'agrément n° 034 en qualité de service de transport médico-sanitaire | de erkenning nr. 034 als dienst voor medisch-sanitair vervoer van de |
| de la société « Trans Ambu SCRL ». | vennootschap « Trans Ambu SCRL » geweigerd. |