← Retour vers "Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de
dix ans prenant cours le 29 août 201(...)"
Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 août 201(...) | Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap "European Airport Services" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten v 6. "vliegtuigservicing". Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de ve(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Exploitation aéroportuaire | Luchthavenexploitatie |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société « European Airport Services | "European Airport Services" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar |
» pour prester sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités | erkend om op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te |
pour le service suivant, visé à l'annexe Ire de l'arrêté du | verrichten voor de volgende dienst, bedoeld in bijlage I bij het |
Gouvernement wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de | besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de |
l'assistance en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne : | toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het |
6. assistance « nettoyage et service de l'avion ». | Waalse Gewest ressorteren : 6. "vliegtuigservicing". |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société Belgian Flight Handling SA | "Belgian Flight Handling NV" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar |
pour prester sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités | erkend om op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te |
pour tous les services visés à l'annexe Ire de l'arrêté du | verrichten voor alle diensten bedoeld in bijlage I bij het besluit van |
Gouvernement wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de | de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de |
l'assistance en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne. | grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société Adelantex pour prester sur | Adelantex vanaf 29 juli 2012 voor tien jaar erkend om op de luchthaven |
l'aéroport de Liège les activités suivantes : | van Luik de volgende activiteiten te verrichten : |
1. l'assistance administrative au sol et la supervision; | 1. administratieve grondafhandeling en supervisie; |
4. l'assistance « fret et poste ». | 4. vracht- en postafhandeling. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société TEC4JET SA pour prester sur | TEC4JET NV vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de |
l'aéroport de Liège des activités d'assistance d'entretien en ligne. | luchthaven van Luik activiteiten te verrichten m.b.t. lijnonderhoud. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société BP Precision Airline | "BP Precision Airline Services" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar |
Services pour prester sur l'aéroport de Liège des activités | erkend om op de luchthaven van Luik activiteiten te verrichten m.b.t. |
d'assistance « nettoyage et service de l'avion ». | vliegtuigservicing. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société Aéro Services pour prester | "Aéro Services" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de |
sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour les | luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten voor de |
services suivants, visés à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement | volgende diensten, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse |
wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance | Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de |
en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne : | grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest |
1. l'assistance administrative au sol et la supervision; | ressorteren : 1. administratieve grondafhandeling en supervisie; |
2. l'assistance « passagers »; | 2. bijstand aan passagiers; |
3. l'assistance « bagages »; | 3. bagageafhandeling; |
4. l'assistance « fret et poste »; | 4. vracht- en postafhandeling; |
5. l'assistance « opération en piste »; | 5. dienstverlening bij baanoperaties; |
6. assistance « nettoyage et service de l'avion »; | 6. "vliegtuigservicing"; |
8. l'assistance d'entretien en ligne; | 8. lijnonderhoud; |
9. l'assistance « opération aérienne et administration des équipages »; | 9. vluchtafhandeling en administratie van cabinepersoneel; |
10. l'assistance « transport au sol »; | 10. grondtransportafhandeling; |
11. l'assistance « service commissariat ». | 11. catering. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société MTC Groep BV pour prester | "MTC Groep BV" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de |
sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour le | luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten voor de |
service suivant, visé à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement | volgende dienst, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse |
wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance | Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de |
en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne : | grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest |
6. assistance « nettoyage et service de l'avion ». | ressorteren : 6. "vliegtuigservicing". |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société ISS pour prester sur | ISS vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de luchthaven |
l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour le service | Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten voor de volgende |
suivant, visé à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | dienst, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering |
mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale aux | van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt |
aéroports relevant de la Région wallonne : | op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren : |
6. assistance « nettoyage et service de l'avion ». | 6. "vliegtuigservicing". |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société Groundlink Belgique pour | "Groundlink Belgique" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om |
prester sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour | op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten |
le service suivant, visé à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement | voor de volgende dienst, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de |
wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance | Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de |
en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne : | grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest |
6. assistance « nettoyage et service de l'avion ». | ressorteren : 6. "vliegtuigservicing". |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société One Fleet Services pour | "One Fleet Services" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om |
prester sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour | op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten |
le service suivant, visé à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement | voor de volgende dienst, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de |
wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance | Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de |
en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne : | grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest |
6. assistance « nettoyage et service de l'avion ». | ressorteren : 6. "vliegtuigservicing". |
Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap |
prenant cours le 29 août 2012, la société TEC4JET pour prester sur | TEC4JET vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de |
l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour le service | luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten voor de |
volgende dienst, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse | |
suivant, visé à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | Regering van TEC4JET maart 24 betreffende de toegang tot de |
mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale aux | grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest |
aéroports relevant de la Région wallonne : | ressorteren : |
8. assistance d'entretien en ligne. | 8. lijnonderhoud. |