← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant
cours le 5 juillet 2012, la « BVBA Vanheede Environnemental Services », en qualité de collecteur et de
transporteur de déchets dangereux, d'huiles u Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée,
pour une durée de cinq ans prenant cours le 5 ju(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 5 juillet 2012, la « BVBA Vanheede Environnemental Services », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles u Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 5 ju(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede Environnemental Services » vanaf 5 juli 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT, ziekenhuis- en Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede Environnemental Services »(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 5 juillet 2012, la « BVBA Vanheede Environnemental Services », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. Un arrêté ministériel du 5 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq | WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede Environnemental Services » vanaf 5 juli 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT, ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
ans prenant cours le 5 juillet 2012, la « BVBA Vanheede | Bij ministerieel besluit van 5 juli 2012, wordt de BVBA « Vanheede |
Environnemental Services » en qualité de collecteur et de transporteur | Environnemental Services » vanaf 5 juli 2012 voor vijf jaar erkend als |
de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. | ophaler en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. |
Un arrêté ministériel du 9 juillet 2012 qui entre en vigueur le 9 | Bij ministerieel besluit van 9 juli 2012, dat op 9 juli 2012 in |
juillet 2012, modifie l'arrêté ministériel du 9 avril 2010 octroyant à | werking treedt, wordt het ministerieel besluit van 9 april 2010 |
la « NV Revada Tranports », anciennement Vandecasteele Jean-Pierre, | gewijzigd waarbij de NV Revada Transports, vroeger Vandecasteele |
l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | Jean-Pierre, erkend werd als ophaler en vervoerder van dierlijke afval |
animaux de catégorie 3 et de matériels à risques spécifiés. | van categorie 3 en van gespecificeerde risicomaterialen. |
Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 qui entre en vigueur le 10 | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012, dat in werking treedt op 10 |
juillet 2012, modifie l'article 19, § 1er, de l'arrêté ministériel du | juli 2012, wordt artikel 19, § 1, van het ministerieel besluit van 23 |
23 janvier 2012 octroyant à M. Serge Claus l'agrément en qualité de | januari 2012 gewijzigd, waarbij de heer Serge Claus erkend werd als |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 qui entre en vigueur le 10 | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012, dat in werking treedt op 10 |
juillet 2012 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets | juli 2012, wordt de door de BVBA "DBT Logistics" aangevraagde |
dangereux sollicité par la « BVBA DBT Logistics ». | erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012 wordt de NV "De Neef |
trois ans prenant cours le 10 juillet 2012, la « NV De Neef Chemical | Chemichal Recycling" vanaf 10 juli 2012 voor drie jaar erkend als |
Recycling » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012 wordt de NV Gielen |
trois ans prenant cours le 10 juillet 2012, la « NV Gielen | Containerservice vanaf 10 juli 2012 voor drie jaar erkend als |
Containerservice » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012 wordt de NV « Rendac C.E.S. |
ans prenant cours le 10 juillet 2012, la SA Rendac C.E.S. en qualité | » vanaf 10 juli 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. | dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. |
Un arrêté ministériel du 10 juillet 2012 qui entre en vigueur le 10 | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2012, dat op 10 juli 2012 in |
juillet 2012, modifie l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 | werking treedt, wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 |
octobre 2010 octroyant à la « NV Revada » l'agrément en qualité de | oktober 2010 gewijzigd waarbij de NV Revada erkend werd als ophaler en |
collecteurs et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3 et de | vervoerder van dierlijke afval van categorie 3 en van gespecificeerde |
matériels à risque spécifié. | risicomaterialen. |
Un arrêté ministériel du 16 juillet 2012 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2012 wordt de NV « Haesaerts |
trois ans prenant cours le 16 juillet 2012, la « NV Haesaerts | Intermodal » vanaf 16 juli 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder |
Intermodal » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 16 juillet 2012 : | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2012 : |
- décharge, à la date du 16 juillet 2012, Mme Véronique Rouxhet de ses | - wordt Mevr. Véronique Rouxhet op 16 juli 2012 ontheven uit haar ambt |
fonctions de personne responsable agréée des opérations de | van erkende verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de |
prétraitement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au | voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën |
sein de la SA Recyfuel à son siège d'exploitation sis à Engis; | binnen de exploitatiezetel van de N.V. Recyfuel te Engis; |
- agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 16 juillet 2012, | - wordt de heer Grégory Hodchamps vanaf 16 juli 2012 voor vijf jaar |
M. Grégory Hodchamps en qualité de personne responsable des opérations | erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de |
de prétraitement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées | voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën |
au sein de la SA Recyfuel à son siège d'exploitation sis à Engis. | binnen de exploitatiezetel van de N.V. Recyfuel te Engis. |
Un arrêté ministériel du 16 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 juli 2012 wordt de GmbH Seiler vanaf |
ans prenant cours le 16 juillet 2012, la « GmbH. Seiler » en qualité | 16 juli 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
de transporteur de déchets dangereux. | afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 26 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 26 juli 2012 wordt de heer Eddy Pagnin |
ans prenant cours le 26 juillet 2012, M. Eddy Pagnin en qualité de | vanaf 26 juli 2012 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de |
personne responsable des opérations de valorisation de déchets | handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die |
dangereux effectuées au sein de la société Chemviron Carbon à son | uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de vennootschap « |
siège d'exploitation sis à Feluy. | Chemviron Carbon » te Feluy. |
Un arrêté ministériel du 26 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 26 juli 2012 wordt de SARL « Horsch |
ans prenant cours le 26 juillet 2012, la « SARL Horsch Entsorgung » en | Entsorgung » vanaf 26 juli 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en pcb/pct's. |
Un arrêté ministériel du 26 juillet 2012 qui entre en vigueur le 26 | Bij ministerieel besluit van 26 juli 2012, dat in werking treedt op 26 |
juli 2012, wordt de bij ministerieel besluit van 18 augustus 2011 aan | |
juillet 2012 suspend l'agrément en qualité de transporteur de déchets | de BVBA « Kippenafvaltransport » verleende erkenning als vervoerder |
animaux de catégorie 3 octroyé à la « BVBA Kippenafvaltransport » par | van dierlijke afval van categorie 3 geschorst. |
arrêté ministériel du 18 août 2011. | |
Un arrêté ministériel du 26 juillet 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 26 juli 2012 wordt de BVBA « S.D.C. Trans |
ans prenant cours le 26 juillet 2012, la « BVBA S.D.C. Trans » en | » vanaf 26 juli 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 août 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2012 wordt de NV "Fonderie & |
ans prenant cours le 6 août 2012, la SA Fonderie & Manufacture de | Manufacture de Métaux" vanaf 6 augustus 2012 voor drie jaar erkend als |
Métaux en qualité de collecteur de déchets dangereux. | ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 août 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2012 wordt de NV "Lhoest |
ans prenant cours le 6 août 2012, la SA Lhoest frères en qualité de | Frères" vanaf 6 augustus 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 août 2012 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2012 wordt de SCRIS Mediclean |
prenant cours le 6 août 2012, la S.C.R.I.S. Mediclean en qualité de | vanaf 6 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 6 août 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2012 wordt de NV « |
ans prenant cours le 6 août 2012, la SA Trans-Leuzoise en qualité de | Trans-Leuzoise » vanaf 6 augustus 2012 voor drie jaar erkend als |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en pcb/pct's. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de BVBA "Achêne |
ans prenant cours le 21 août 2012, la SPRL Achêne Recyclage en qualité | Recyclage" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de BVBA Adensol |
ans prenant cours le 21 août 2012, la « BVBA Adensol » en qualité de | vanaf 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend als ophaler van |
collecteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV Cogetrina |
ans prenant cours le 21 août 2012, la SA Cogetrina en qualité de | vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. | van dierlijk afval van categorie 3. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV Cogetrina |
ans prenant cours le 21 août 2012, la SA Cogetrina en qualité de | vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, | van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's, ziekenhuis- |
de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de heer |
ans prenant cours le 21 août 2012, M. Pierre-François Bareel en | Pierre-François Bareel vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend |
qualité de personne responsable des opérations de prétraitement de | als verantwoordelijke voor de verrichtingen inzake voorbehandeling van |
déchets dangereux effectuées au sein de la SA Comet Traitement. | gevaarlijke afvalstoffen die binnen de NV « Comet Traitement » plaatsvinden. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de BVBA Dentrans |
ans prenant cours le 21 août 2012, la « BVBA Dentrans » en qualité de | vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. | van dierlijk afval van categorie 3. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 : | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 : |
- décharge, à la date du 21 août 2012, M. Ferdinand Doyen de sa | - wordt de heer Ferdinand Doyen op 21 augustus 2012 ontheven uit zijn |
mission de personne responsable des opérations de valorisation de | ambt van verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. tot de |
déchets dangereux effectuées au sein de la SA Erachem Comilog à son | valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen |
siège d'exploitation sis à Tertre; | de exploitatiezetel van de NV Erachem Comilog te Tertre; |
- agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 août 2012, M. | - wordt de heer Michel Steenberger vanaf 21 augustus 2012 voor vijf |
Michel Steenberger en qualité de personne responsable des opérations | jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie |
de valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la SA | van gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de |
Erachem Comilog à son siège d'exploitation sis à Tertre. | exploitatiezetel van de NV Erachem Comilog te Tertre. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de CVBA ICDI vanaf |
ans prenant cours le 21 août 2012, la SCRL ICDI en qualité de | 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de heer Rudy |
ans prenant cours le 21 août 2012, M. Rudy Vanloocke en qualité de | Vanloocke vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als |
personne responsable des opérations de valorisation de déchets | verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke |
dangereux effectuées au sein de la SA Kubler Lubrication Benelux à son | afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de |
siège d'exploitation sis à Dottignies. | NV "Kubler Lubrication Benelux" te Dottenijs. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de GmbH "Meuche |
ans prenant cours le 21 août 2012, la « GmbH Meuche Transport » en | Transport" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de GmbH "Nordtank |
ans prenant cours le 21 août 2012, la « GmbH Nordtank Spedition » en | Spedition" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de BV "Post |
ans prenant cours le 21 août 2012, la « BV Post Hardewijk » en qualité | Hardewijk" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV "Recyc-Oil" |
cours le 21 août 2012 et échéant le 5 mars 2017, la « NV Recyc-Oil » | van 21 augustus 2012 tot 5 maart 2017 erkend als ophaler en vervoerder |
en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et | van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
d'huiles usagées. | |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de CVBA |
ans prenant cours le 21 août 2012, la SCRL Ressourcerie de la Dyle en | "Ressourcerie de la Dyle" vanaf 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de CVBA Retrival |
ans prenant cours le 21 août 2012, la SCRL Retrival en qualité de | vanaf 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV Revada vanaf |
ans prenant cours le 21 août 2012, la « NV Revada » en qualité de | 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. | dierlijk afval van de categorieën 1, 2 en 3. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV "Skanks |
ans prenant cours le 21 août 2012, la SA Skanks Brussels-Brabant en | Brussels-Brabant" vanaf 21 augustus 2012 voor drie jaar erkend als |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 : |
ans prenant cours le 21 août 2012 : | - wordt de heer Maël Briguet vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar |
- M. Maël Briguet en qualité de personne responsable des opérations de | erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van |
regroupement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die worden uitgevoerd |
sein de la SA Shanks Liège Luxembourg à son siège d'exploitation sis à | binnen de exploitatiezetel van de NV "Shanks Liège Luxembourg" te |
Seraing; | Seraing; |
- M. Nicolas Magette en qualité de personne responsable des opérations | - wordt de heer Nicolas Magette vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar |
d'élimination de déchets dangereux et de prétraitement d'huiles | erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot wegwerking van |
gevaarlijke afvalstoffen en voorbehandeling van afgewerkte oliën die | |
usagées effectuées au sein de la SA Shanks Liège Luxembourg à son | worden uitgevoerd binnen de exploitatiezetel van de NV "Shanks Liège |
siège d'exploitation sis à Seraing. | Luxembourg" te Seraing. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 modifie l'article 1er, § 2, de | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt artikel 1, § 2, |
l'arrêté ministériel du 24 janvier 2011 agréant la « BV Veurink | van het ministerieel besluit van 24 januari 2011 gewijzigd waarbij de |
International » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | BV "Veurink International" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd. |
Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de NV "Weltjens |
ans prenant cours le 21 août 2012, la « NV Weltjens Transport » en | Transport" vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |