← Retour vers "Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisation Par arrêté ministériel de la Région
de Bruxelles-Capitale, du 20 mars 2012, Palermo, Vincent , rue Victor Cretteur 122, 7600
Péruwelz, reçoit le renouvellement de l'autorisati(...) - placement d'artistes. Le présent renouvellement
de l'autorisation est accordé pour une durée d(...)"
Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisation Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars 2012, Palermo, Vincent , rue Victor Cretteur 122, 7600 Péruwelz, reçoit le renouvellement de l'autorisati(...) - placement d'artistes. Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée d(...) | Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwingen vergunning Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 20 maart 2012, ontvangt Palermo, Vincent , rue Victor Cretteur 122, 7600 Péruwelz, een hernieuwing va(...) - bemiddeling van kunstenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisation | Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwingen vergunning |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars | 20 maart 2012, ontvangt Palermo, Vincent (in eigen naam), rue Victor |
2012, Palermo, Vincent (en nom propre), rue Victor Cretteur 122, 7600 | Cretteur 122, 7600 Péruwelz, een hernieuwing van de gelijkgestelde |
Péruwelz, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant | vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van |
qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : | de volgende activiteit : |
- placement d'artistes. | - bemiddeling van kunstenaars. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 5 mars 2012 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 5 maart 2012 en draagt het identificatienummer |
B-AB07.004. | B-AB07.004. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars | 20 maart 2012, ontvangt Françoise Lemoine GCV, rue de la Haute Borne |
2012, Françoise Lemoine SCS, rue de la Haute Borne 6, 1348 | 6, 1348 Louvain-la-Neuve, een hernieuwing van de gelijkgestelde |
Louvain-la-Neuve, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée | vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van |
en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité | |
suivante : | de volgende activiteit : |
- outplacement. | - outplacement. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 20 avril 2012 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 20 april 2012 en draagt het identificatienummer |
B-AB06.015. | B-AB06.015. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars | 20 maart 2012, ontvangt Batenborch International NV, Vijfhoekstraat |
2012, Batenborch International SA, Vijfhoekstraat 40, 1800 Vilvoorde, | 40, 1800 Vilvoorde, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning |
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence | als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de |
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : | volgende activiteit : |
- recrutement et sélection. | - werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 23 mars 2012 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 23 maart 2012 en draagt het identificatienummer |
B-AB06.014. | B-AB06.014. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars | 20 maart 2012, ontvangt Altifor BVBA, Mariakerksesteenweg 51, bus A, |
2012, Altifor SPRL, Mariakerksesteenweg 51, bte A, 9031 Drongen, | 9031 Drongen, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als |
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : | activiteit : |
- recrutement et sélection. | - werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 8 avril 2012 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 8 april 2012 en draagt het identificatienummer |
B-AB11.006. | B-AB11.006. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
2012, Touch Base SPRL, avenue des Attelages 30, 1325 Dion-Valmont, | 20 maart 2012, ontvangt Touch Base BVBA, avenue des Attelages 30, 1325 |
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence | Dion-Valmont, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als |
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
- recrutement et sélection. | activiteit : - werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 19 janvier 2012 et porte le numéro | één jaar vanaf 19 januari 2012 en draagt het identificatienummer |
d'identification B-AB06.004. | B-AB06.004. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
2012, ADD-APT SPRL, Meidoornlaan 23, 2920 Kalmthout, reçoit le | 20 maart 2012, ontvangt ADD-APT BVBA, Meidoornlaan 23, 2920 Kalmthout, |
een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
privée pour l'exercice de l'activité suivante : | activiteit : |
- recrutement et sélection. | - werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 14 avril 2012 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 14 april 2012 en draagt het identificatienummer |
B-AB05.007. | B-AB05.007. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
2012, Move Smart SPRL, Houwaartsebaan 91, 3220 Holsbeek, reçoit le | 20 maart 2012, ontvangt Move Smart BVBA, Houwaartsebaan 91, 3220 |
Holsbeek, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
privée pour l'exercice de l'activité suivante : | activiteit : |
- recrutement et sélection. | - werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 23 mars 2012 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 23 maart 2012 en draagt het identificatienummer |
B-AB04.032. | B-AB04.032. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 20 mars | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
2012, Tsahara Productions SCRI, Langestraat 65, 8000 Brugge, reçoit le | 20 maart 2012, ontvangt Tsahara Productions CVOA, Langestraat 65, 8000 |
Brugge, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
privée pour l'exercice de l'activité suivante : | activiteit : |
- placement d'artistes. | - bemiddeling van kunstenaars. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 7 avril 2012 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 7 april 2012 en draagt het identificatienummer |
B-AB09.012. | B-AB09.012. |