← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 37 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et relatif à la désignation des membres de la Commission d'évaluation des directeurs pour l'Enseignement de Promotion sociale "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 37 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et relatif à la désignation des membres de la Commission d'évaluation des directeurs pour l'Enseignement de Promotion sociale | Ministerieel besluit betreffende de aanstelling van de leden van de Commissie voor de evaluatie van de directeurs voor het onderwijs voor sociale promotie, genomen ter uitvoering van artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 37 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et relatif à la désignation des membres de la Commission d'évaluation des directeurs pour l'Enseignement de Promotion sociale La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Vu le décret du 2 février 2007 relatif au statut des directeurs, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende de aanstelling van de leden van de Commissie voor de evaluatie van de directeurs voor het onderwijs voor sociale promotie, genomen ter uitvoering van artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het |
notamment l'article 37, § 2; | statuut van de directeurs, inzonderheid op artikel 37, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2007 portant exécution de l'article 37 du décret du 2 février 2007 | december 2007 betreffende de aanstelling van de leden van de Commissie |
relatif à la désignation des membres de la Commission d'évaluation des | voor de evaluatie van de directeurs voor het onderwijs voor sociale |
promotie, genomen ter uitvoering van artikel 37 van het decreet van 2 | |
directeurs pour l'Enseignement de Promotion sociale; | februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | juli 2009 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 novembre 2011 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 7 november 2011 betreffende de |
aanstelling van de leden van de Commissie voor de evaluatie van de | |
directeurs voor het onderwijs voor sociale promotie, genomen ter | |
l'article 37 du décret du 2 février 2007 relatif à la désignation des | uitvoering van artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 tot |
membres de la Commission d'évaluation des directeurs pour | |
l'Enseignement de Promotion sociale, | vaststelling van het statuut van de directeurs; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 7 |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 7 |
novembre 2011 portant exécution de l'article 37 du décret du 2 février | november 2011 betreffende de aanstelling van de leden van de Commissie |
voor de evaluatie van de directeurs voor het onderwijs voor sociale | |
promotie, genomen ter uitvoering van artikel 37 van het decreet van 2 | |
2007 relatif à la désignation des membres de la Commission | februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, |
d'évaluation des directeurs pour l'Enseignement de Promotion sociale, | |
est apportée la modification suivante : les mots « Mme Claudine LOUIS | wordt de volgende wijziging aangebracht : de woorden « Mevr. Claudine |
» sont remplacés par les mots « M. Julien NICAISE ». | LOUIS » worden vervangen door de woorden « de heer Julien NICAISE ». |
Art. 2.A l'article 1er, 2°, du même arrêté, est apportée la |
Art. 2.In artikel 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt de volgende |
modification suivante : les mots « M. Vincent DURANT » sont remplacés | wijziging aangebracht : de woorden « De heer Vincent DURANT » worden |
en regard des zones 2, 3 et 4 par les mots « M. Philippe PIERARD ». | vervangen naast de zones 2, 3 en 4 door de woorden « De heer Philippe |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
PIERARD ». Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 1er octobre 2012. | wordt. Brussel, 1 oktober 2012. |
Mme M. -D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |