Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Désignation Par arrêté ministériel du 19 janvier 2012, à l'article 1 er de l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant désignation à une fonction de directeur de la catégorie traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée pa "
Désignation Par arrêté ministériel du 19 janvier 2012, à l'article 1 er de l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant désignation à une fonction de directeur de la catégorie traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée pa Aanstelling Bij ministerieel besluit van 19 januari 2012, in artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling in een ambt van directeur van de categorie vertaler-tolk van een Hogeschool georganiseerd door de Franse Geme
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Désignation Aanstelling
Par arrêté ministériel du 19 janvier 2012, à l'article 1er de l'arrêté Bij ministerieel besluit van 19 januari 2012, in artikel 1 van het
ministériel du 18 octobre 2011 portant désignation à une fonction de ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling in een ambt
directeur de la catégorie traduction-interprétation d'une Haute Ecole van directeur van de categorie vertaler-tolk van een Hogeschool
organisée par la Communauté française, les mots « Paul-Henri Spaak » georganiseerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden «
sont remplacés par les mots « de Bruxelles ». Paul-Henri Spaak » vervangen door de woorden « van Brussel ».
^