← Retour vers "Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 3 mai 2012, il est accordé
à M. Didier SEEUWS, une dispense de service po(...)"
Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 3 mai 2012, il est accordé à M. Didier SEEUWS, une dispense de service po(...) | Buitenlandse Dienst. - Vrijstelling van dienst Bij ministerieel besluit van 3 mei 2012 wordt aan de heer Didier SEEUWS een vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 16 april 2012 om hem de mogelijkheid te geven tot 31 ok Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 3 mai 2012, il est accordé à M. Didier SEEUWS, une dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 16 avril 2012, afin de lui permettre d'exercer jusqu'au 31 octobre 2012 la fonction de Conseiller spécial et, à partir du 1er novembre 2012, la fonction de Chef de Cabinet auprès du Cabinet du Président du Conseil européen. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Vrijstelling van dienst Bij ministerieel besluit van 3 mei 2012 wordt aan de heer Didier SEEUWS een vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 16 april 2012 om hem de mogelijkheid te geven tot 31 oktober 2012 de functie van Speciaal Adviseur, en vanaf 1 november 2012 de functie van Kabinetschef bij het Kabinet van de Voorzitter van de Europese Raad uit te oefenen. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |