← Retour vers "Autorisation individuelle de fourniture d'électricité Par arrêté ministériel du 29 octobre
2012, une autorisation individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à la SA Distrigas, conformément
à l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux
"
Autorisation individuelle de fourniture d'électricité Par arrêté ministériel du 29 octobre 2012, une autorisation individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à la SA Distrigas, conformément à l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux | Individuele vergunning voor de levering van elektriciteit Bij ministerieel besluit van 29 oktober 2012 wordt een individuele vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend aan de NV Distrigas, overeenkomstig de bepalingen van het konink |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Autorisation individuelle de fourniture d'électricité | Individuele vergunning voor de levering van elektriciteit |
Par arrêté ministériel du 29 octobre 2012, une autorisation | Bij ministerieel besluit van 29 oktober 2012 wordt een individuele |
individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à la SA | vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend aan de NV |
Distrigas, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van | |
Distrigas, conformément à l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux | 2 april 2003 betreffende de vergunningen voor de levering van |
autorisations de fourniture d'électricité par des intermédiaires et | elektriciteit door tussenpersonen en betreffende de gedragsregels die |
aux règles de conduite applicables à ceux-ci. | op hen van toepassing zijn. |