← Retour vers "Autorisation individuelle de fourniture d'électricité Par arrêté ministériel du 15 octobre
2012, une autorisation individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à Endesa Energia SAU, conformément
à l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif a
"
Autorisation individuelle de fourniture d'électricité Par arrêté ministériel du 15 octobre 2012, une autorisation individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à Endesa Energia SAU, conformément à l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif a | Individuele vergunning voor de levering van elektriciteit Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2012 wordt een individuele vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend aan Endesa Energia SAU, overeenkomstig de bepalingen van het ko |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Autorisation individuelle de fourniture d'électricité | Individuele vergunning voor de levering van elektriciteit |
Par arrêté ministériel du 15 octobre 2012, une autorisation | Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2012 wordt een individuele |
vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend aan Endesa | |
individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à Endesa Energia | Energia SAU, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit |
SAU, conformément à l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux | van 2 april 2003 betreffende de vergunningen voor de levering van |
autorisations de fourniture d'électricité par des intermédiaires et | elektriciteit door tussenpersonen en betreffende de gedragsregels die |
aux règles de conduite applicables à ceux-ci. | op hen van toepassing zijn. |