← Retour vers "Autorisation individuelle de fourniture d'électricité Par arrêté ministériel du 1 er
décembre 2011 une autorisation individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à « ENECO België
BV », conformément à l'arrêté royal du 2 avril 2
"
| Autorisation individuelle de fourniture d'électricité Par arrêté ministériel du 1 er décembre 2011 une autorisation individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à « ENECO België BV », conformément à l'arrêté royal du 2 avril 2 | Individuele vergunning voor de levering van elektriciteit Bij ministerieel besluit van 1 december 2011 wordt een individuele vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend aan ENECO België BV, overeenkomstig de bepalingen van het konink |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Autorisation individuelle de fourniture d'électricité | Individuele vergunning voor de levering van elektriciteit |
| Par arrêté ministériel du 1er décembre 2011 une autorisation | Bij ministerieel besluit van 1 december 2011 wordt een individuele |
| individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à « ENECO België | vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend aan ENECO |
| België BV, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van | |
| BV », conformément à l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux | 2 april 2003 betreffende de vergunningen voor de levering van |
| autorisations de fourniture d'électricité par des intermédiaires et | elektriciteit door tussenpersonen en betreffende de gedragsregels die |
| aux règles de conduite applicables à ceux-ci. | op hen van toepassing zijn. |