← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 13 juillet 2011 retire l'agrément en qualité d'installateur
de chaufre-eau solaire, repris sous la référence IS1087 et octroyé par arrêté ministériel du 11 juin
2007 à ESD Engineering SPRL, dont le siège social Un arrêté
ministériel du 29 août 2011 qui entre en vigueur le 29 août 2011, octroie l'agrément (...)"
Energie Un arrêté ministériel du 13 juillet 2011 retire l'agrément en qualité d'installateur de chaufre-eau solaire, repris sous la référence IS1087 et octroyé par arrêté ministériel du 11 juin 2007 à ESD Engineering SPRL, dont le siège social Un arrêté ministériel du 29 août 2011 qui entre en vigueur le 29 août 2011, octroie l'agrément (...) | Energie Bij ministerieel besluit van 13 juli 2011 wordt de bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 aan ESD Engineering SPRL verleende erkenning als zonneboilerinstallateur (ref. IS1087) ingetrokken. B(...) Deze erkenning (ref. IS1724) wordt verleend voor een verlengbare periode van vijf jaar, die ingaat (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 13 juillet 2011 retire l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 13 juli 2011 wordt de bij ministerieel |
d'installateur de chaufre-eau solaire, repris sous la référence IS1087 | |
et octroyé par arrêté ministériel du 11 juin 2007 à ESD Engineering | besluit van 11 juni 2007 aan ESD Engineering SPRL (maatschappelijke |
SPRL, dont le siège social est établi à Orbaix. | zetel in Orbaix) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur (ref. |
IS1087) ingetrokken. | |
Un arrêté ministériel du 29 août 2011 qui entre en vigueur le 29 août | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2011, dat in werking treedt |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | op 29 augustus 2011, wordt de vennootschap CES Remacle SPRL |
solaire à la société CES Remacle SPRL, dont le siège social est établi avenue Joseph Abras 24, à 5001 Belgrade. | (maatschappelijke zetel avenue Joseph Abras 24, te 5001 Belgrade) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1724, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1724) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 29 août 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 29 augustus 2011. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2011 qui entre en vigueur le 29 août | |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2011, dat in werking treedt |
solaire à la société Electra DOMO SPRL, dont le siège social est | op 29 augustus 2011, wordt de vennootschap Electra DOMO SPRL |
établi chemin du Bayon 20, à 4651 Battice. | (maatschappelijke zetel chemin du Bayon 20, te 4651 Battice) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1723, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1723) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 29 août 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 29 augustus 2011. |
Un arrêté ministériel du 29 août 2011 qui entre en vigueur le 29 août | |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2011, dat in werking treedt |
solaire à la société Nicola Miglionico & Cie SCS, dont le siège social | op 29 augustus 2011, wordt de vennootschap Nicola Miglionico & Cie SCS |
est établi rue du Sud 7, à 5140 Ligny. | (maatschappelijke zetel rue du Sud 7, te 5140 Ligny) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1725, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1725) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 29 août 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 29 augustus 2011. |