← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 juillet 2011, octroie
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Marc Tremblez SPRL, dont le
siège social est établi rue Petite 25, à 5340 Cet agrément, repris sous la référence
IS1722, est délivré pour une période renouvelable de cinq an(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Marc Tremblez SPRL, dont le siège social est établi rue Petite 25, à 5340 Cet agrément, repris sous la référence IS1722, est délivré pour une période renouvelable de cinq an(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 juli 2011, wordt de vennootschap Marc Tremblez SPRL als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref.(...) Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 juli 2011, wordt de venn(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 |
juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2011, wordt de vennootschap Marc Tremblez SPRL (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société Marc Tremblez SPRL, dont le siège social est établi rue Petite 25, à 5340 Gesves. | zetel rue Petite 25, te 5340 Gesves) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1722, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1722) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 22 juillet 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 22 juli 2011. |
Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 |
juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2011, wordt de vennootschap Heating Solutions SPRL |
chauffe-eau solaire à la société Heating Solutions SPRL, dont le siège | |
social est établi rue de Saint-Paul 98, à 1457 Walhain. | (maatschappelijke zetel rue de Saint-Paul 98, te 1457 Walhain) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1721, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1721) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 22 juillet 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 22 juli 2011. |
Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 |
juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2011, wordt de vennootschap Jacquemot SPRL (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société Jacquemot SPRL, dont le siège social | |
est établi rue Clos du Grand Sact 9, à 4607 Mortroux. | zetel rue Clos du Grand Sact 9, te 4607 Mortroux) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1720, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1720) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 22 juillet 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 22 juli 2011. |
Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 |
juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à M. Jean-Yves Nissolle, domicilié rue Léon | juli 2011, wordt de heer Jean-Yves Nissolle, woonachtig rue Léon |
Dekaise 31, à 1342 Limelette. | Dekaise 31, te 1342 Limelette, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1719, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1719) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 22 juillet 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 22 juli 2011. |
Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 |
juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2011, wordt de vennootschap Batilogis SPRL (maatschappelijke |
chauffe-eau solaire à la société Batilogis SPRL, dont le siège social est établi rue de Neupont 35, à 4550 Nandrin. | zetel rue de Neupont 35, te 4550 Nandrin) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1718, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1718) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 22 juillet 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 22 juli 2011. |
Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 |
juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | juli 2011, wordt de vennootschap Mignon Sébastien SPRL |
chauffe-eau solaire à la société Mignon Sébastien SPRL, dont le siège | |
social est établi rue A la Voie d'Ochamps 3, à 6800 Neuvillers | (maatschappelijke zetel rue A la Voie d'Ochamps 3, te 6800 Neuvillers |
(Libramont). | (Libramont)) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1717, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1717) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 22 juillet 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 22 juli 2011. |
Un arrêté ministériel du 22 juillet 2011 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 juli 2011, dat in werking treedt op 22 |
juillet 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire à M. Nicolas Mercier, domicilié rue Impasse du | juli 2011, wordt de heer Nicolas Mercier, woonachtig rue Impasse du |
Pont 1, à 5000 Beez. | Pont 1, te 5000 Beez, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1700, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1700) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 22 juillet 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 22 juli 2011. |