← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin 2011, octroie
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Thonon Marc SPRL, dont le siège
social est établi rue des Chaineux 125, à 4032 Cet agrément, repris sous la référence
IS1716, est délivré pour une période renouvelable de cinq an(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Thonon Marc SPRL, dont le siège social est établi rue des Chaineux 125, à 4032 Cet agrément, repris sous la référence IS1716, est délivré pour une période renouvelable de cinq an(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 juni 2011, wordt de vennootschap Thonon Marc SPRL als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning(...) Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 juni 2011, wordt de venn(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin | Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | juni 2011, wordt de vennootschap Thonon Marc SPRL (maatschappelijke |
solaire à la société Thonon Marc SPRL, dont le siège social est établi | |
rue des Chaineux 125, à 4032 Chênée. | zetel rue des Chaineux 125, te 4032 Chênée) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1716, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1716) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 17 juin 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 17 juni 2011. |
Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin | Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | juni 2011, wordt de vennootschap Gerd Michel- Lamberty SPRL |
solaire à la société Gerd Michel - Lamberty SPRL, dont le siège social est établi rue Mazarinen 16, à 4837 Baelen. | (maatschappelijke zetel rue Mazarinen 16, te 4837 Baelen) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1715, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1715) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 17 juin 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 17 juni 2011. |
Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin | Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | juni 2011, wordt de heer Eloi Fallais, woonachtig rue du Brou 7, te |
solaire à M. Eloi Fallais, domicilié rue du Brou 7, à 4280 Hannut. | 4280 Hannut, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1714, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1714) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 17 juin 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 17 juni 2011. |
Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin | Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | juni 2011, wordt de vennootschap HSL Construct SPRL (maatschappelijke |
solaire à la société HSL Construct SPRL, dont le siège social est | |
établi rue des Marais 42, à 6200 Bouffioulx. | zetel rue des Marais 42, te 6200 Bouffioulx) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1713, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1713) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 17 juin 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 17 juni 2011. |
Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin | Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | juni 2011, wordt de vennootschap VSA Chauffage SPRL (maatschappelijke |
solaire à la société VSA Chauffage SPRL, dont le siège social est | |
établi rue Par Delà l'Eau 9, à 1495 Marbais. | zetel rue Par Delà l'Eau 9, te 1495 Marbais) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1712, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1712) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 17 juin 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 17 juni 2011. |
Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin | Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | juni 2011, wordt de heer Kevin Aelvoet, woonachtig chemin du Bienvenu |
solaire à M. Kevin Aelvoet, domicilié chemin du Bienvenu 2, à 5100 | 2, te 5100 Wépion, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Wépion. Cet agrément, repris sous la référence IS1701, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1701) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 17 juin 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 17 juni 2011. |
Un arrêté ministériel du 17 juin 2011 qui entre en vigueur le 17 juin | Bij ministerieel besluit van 17 juni 2011, dat in werking treedt op 17 |
2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | juni 2011, wordt de vennootschap Eco Energies SPRL (maatschappelijke |
solaire à la société Eco Energies SPRL, dont le siège social est | |
établi voie de l'Air Pur 71/5, à 4052 Beaufays. | zetel voie de l'Air Pur 71/5, te 4052 Beaufays) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1590, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1590) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 17 juin 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 17 juni 2011. |