← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 5 novembre 2010 qui entre en vigueur le 5 novembre 2010,
octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société ADB Lux Services SA,
dont le siège social est établi rue de la Continenta Cet
agrément, repris sous la référence IS1657, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 5 novembre 2010 qui entre en vigueur le 5 novembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société ADB Lux Services SA, dont le siège social est établi rue de la Continenta Cet agrément, repris sous la référence IS1657, est délivré pour une période renouvelable de deux an(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 5 november 2010, dat in werking treedt op 5 november 2009, wordt de vennootschap ADB Lux Services NV ) als zonneboilerinstallateu(...) Deze erkenning (ref. IS1657) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 5 novembre 2010 qui entre en vigueur le 5 | |
novembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 5 november 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à la société ADB Lux Services SA, dont le siège | 5 november 2009, wordt de vennootschap ADB Lux Services NV |
social est établi rue de la Continentale, à 4917 Bascharage | (maatschappelijke zetel rue de la Continentale, te 4917 Cascharage |
(Luxembourg). | (Luxemburg)) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1657, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1657) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 novembre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 5 november 2010. |
Un arrêté ministériel du 5 novembre 2010 qui entre en vigueur le 5 | |
novembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 5 november 2010, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Julien Fyon, domicilié place du Marché 75, à | 5 november 2010, wordt de heer Julien Fyon, woonachtig place du Marché |
4845 Sart-lez-Spa. | 75, te 4845 Sart-les-Spa, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1684, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1684) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 5 novembre 2010. | periode van twee jaar, die ingaat op 5 november 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt |
décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 23 december 2010, wordt de vennootschap Energy-Green Technic BVBA |
chauffe-eau solaire à la société Energy-Green Technic SPRL, dont le | |
siège social est établi chaussée de Louvain 496, à 1300 Wavre. | (maatschappelijke zetel chaussée de Louvain 496, te 1300 Wavre) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1652, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1652) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | |
décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt |
chauffe-eau solaire à la société Aqua Multi Service SPRL, dont le | op 23 december 2010, wordt de vennootschap Aqua Multi Service BVBA |
siège social est établi Berkendallaan 88, à 1800 Vilvoorde. | (maatschappelijke zetel Berkendallaan 88, te 1800 Vilvoorde) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1685, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1685) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | |
décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt |
chauffe-eau solaire à la société Drytec SA, dont le siège social est | op 23 december 2009, wordt de vennootschap Drytec NV (maatschappelijke |
établi rue de Cléremboult 17, à 4031 Angleur. | zetel rue de Cléremboult 17, te 4031 Angleur) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1689, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1689) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt |
décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 23 december 2010, wordt de vennootschap Techni-Solar BVBA |
chauffe-eau solaire à la société Techni-Solar SPRL, dont le siège | |
social est établi rue d'Aubel 49, à 4852 Hombourg. | (maatschappelijke zetel rue d'Aubel 49, te 4852 Hombourg) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1686, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1686) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt |
décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 23 december 2010, wordt de vennootschap Sanichautoi BVBA |
chauffe-eau solaire à la société Sanichautoi SPRL, dont le siège | |
social est établi rue Hydrolique 41, à 1210 Saint-Josse-ten-Noode. | (maatschappelijke zetel Waterkrachtstraat 41, te 1210 |
Sint-Joost-ten-Node) als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1690, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1690) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | |
décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt |
chauffe-eau solaire à M. Antoine Bauche, domicilié rue Renaumont 36, à | op 23 december 2010, wordt de heer Antoine Bauche, woonachtig rue |
6880 Bertrix. | Renaumont 36, te 6880 Bertrix, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1688, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1688) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. |
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2010 qui entre en vigueur le 23 | Bij ministerieel besluit van 23 december 2010, dat in werking treedt |
décembre 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 23 december 2010, wordt de vennootschap Edil Bat BVBA |
chauffe-eau solaire à la société Edil Bat SPRL, dont le siège social | |
est établi rue des Trois Sergents 10, à 6142 Leernes. | (maatschappelijke zetel rue des 3 Sergents 10, te 6142 Leernes) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1679, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1679) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 décembre 2010. | periode van twee jaar die ingaat op 23 december 2010. |