← Retour vers "Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 20 juillet 2010 la SPRL Westfalen
a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend cours dès la date
de la signature pour une période de trois ans. Par
arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA Vanheede Environmental Logistics a été agréée en q"
Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 20 juillet 2010 la SPRL Westfalen a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période de trois ans. Par arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA Vanheede Environmental Logistics a été agréée en q | Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 20 juli 2010 werd de BVBA Westfalen erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van drie jaar. Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010 werd de NV Vanheede Environmental Logistics erkend al(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Collecteurs de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 20 juillet 2010 la SPRL Westfalen a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période de trois ans. L'agrément porte le n° DD/249. | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Ophalers van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 20 juli 2010 werd de BVBA Westfalen erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van drie jaar. De erkenning draagt het nummer DD/249. |
Par arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA Vanheede Environmental | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010 werd de NV Vanheede |
Logistics a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux | Environmental Logistics erkend als ophaler van gevaarlijke |
pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une | afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening |
période de trois ans. | voor een periode van drie jaar. |
L'agrément porte le n° DD/261. | De erkenning draagt het nummer DD/261. |
Par arrêté ministériel du 20 juillet 2010 la SA Sims Recycling | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2010 werd de NV Sims Recycling |
Solutions a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux | Solutions erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een |
pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une | periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van |
période de cinq ans. | vijf jaar. |
L'agrément porte le n° DD/248. | De erkenning draagt het nummer DD/248. |
Par arrêté ministériel du 20 juillet 2010 la SA General Recycling | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2010 werd de NV General Recycling |
Services Europe a été agréée en qualité de collecteur de déchets | Services Europe erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor |
dangereux pour une période qui prend cours dès la date de la signature | een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode |
pour une période de trois ans. | van drie jaar. |
L'agrément porte le n° DD/268. | De erkenning draagt het nummer DD/268. |
Par arrêté ministériel du 20 juillet 2010 la SA All-in Tank Service a | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2010 werd de NV All-in Tank |
été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une | Service erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een |
période qui prend cours dès la date de la signature pour une période | periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van |
de trois ans. | drie jaar. |
L'agrément porte le n° DD/245. | De erkenning draagt het nummer DD/245. |
Par arrêté ministériel du 18 juin 2010 la SA A.A. Longin Services a | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2010 werd de NV A.A. Longin |
été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une | Services erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een |
période qui prend cours dès la date de la signature pour une période | periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van |
de dix ans. | tien jaar. |
L'agrément porte le n° DD/273. | De erkenning draagt het nummer DD/273. |
Par arrêté ministériel du 20 juillet 2010 la SA Aclagro a été agréée | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2010 werd de NV Aclagro erkend |
en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui | als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt |
prend cours dès la date de la signature pour une période de cinq ans. | vanaf de dag van ondertekening voor een periode van vijf jaar. |
L'agrément porte le n° DD/253. | De erkenning draagt het nummer DD/253. |