← Retour vers "Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisation Par arrêté ministériel de la Région
de Bruxelles-Capitale du 22 février 2011, GUY BONNY SPRL, Klaphoekstraat 6, 3730 HOESELT, reçoit le renouvellement
de l'autorisation assimilée en tant qu' - Placement de sportifs rémunérés. Le présent renouvellement de l'autorisation est
accordé pour (...)"
Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisation Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 2011, GUY BONNY SPRL, Klaphoekstraat 6, 3730 HOESELT, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu' - Placement de sportifs rémunérés. Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour (...) | Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwingen vergunning Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 22 februari 2011, ontvangt GUY BONNY BVBA, Klaphoekstraat 6, 3730 HOESELT, een hernieuwing van de gelijkgestelde ver - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agence d'emploi privée. - Renouvellements autorisation Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 2011, GUY BONNY SPRL, Klaphoekstraat 6, 3730 HOESELT, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : - Placement de sportifs rémunérés. Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Privé-tewerkstellingsagentschap. - Hernieuwingen vergunning Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 22 februari 2011, ontvangt GUY BONNY BVBA, Klaphoekstraat 6, 3730 HOESELT, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit : - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 16 décembre 2010 et porte le numéro | één jaar vanaf 16 december 2010 en draagt het identificatienummer |
d'identification B-AB04.015. | B-AB04.015. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
février 2011, ATLANTAE SPRL, Gentse Steenweg 190, 9160 LOKEREN, reçoit | 22 februari 2011, ontvangt ATLANTAE BVBA, Gentse Steenweg 190, 9160 |
le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence | LOKEREN, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als |
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
- Recrutement et sélection. | activiteit : - Werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 19 mars 2011 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 19 maart 2011 en draagt het identificatienummer |
B-AB05.066. | B-AB05.066. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | 22 februari 2011, ontvangt FRANCOISE LEMOINE GCV, rue Albert Mockel 2, |
février 2011, FRANCOISE LEMOINE SCS, rue Albert Mockel 2, bte 101, | |
1348 LOUVAIN-LA-NEUVE, reçoit le renouvellement de l'autorisation | bus 101, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE, een hernieuwing van de gelijkgestelde |
assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de | vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van |
l'activité suivante : | de volgende activiteit : |
- Outplacement. | - Outplacement. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 20 avril 2011 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 20 april 2011 en draagt het identificatienummer |
B-AB06.015. | B-AB06.015. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | 22 februari 2011, ontvangt SB RECRUITMENT & SERVICES BVBA, rue de la |
février 2011, SB RECRUITMENT & SERVICES SPRL, rue de la Station 17, | |
1410 WATERLOO, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en | Station 17, 1410 WATERLOO, een hernieuwing van de gelijkgestelde |
tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante | vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van |
: | de volgende activiteit : |
- Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 13 avril 2011 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 13 april 2011 en draagt het identificatienummer |
B-AB08.002. | B-AB08.002. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | 22 februari 2011, ontvangt JOBS INTERIM CVBA, Frankrijklei 78, bus 3, |
février 2011, JOBS INTERIM SCRL, Frankrijklei 78, bte 3, 2000 | 2000 ANTWERPEN, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als |
ANTWERPEN, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes : | activiteiten : |
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires; | - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten; |
- Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 7 février 2011 et portent le numéro | één jaar vanaf 7 februari 2011 en dragen het identificatienummer |
d'identification B-AB08.003. | B-AB08.003. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
février 2011, CARE 4 PEOPLE SPRL, Nachtegaalstraat 102, 1501 | 22 februari 2011, ontvangt CARE 4 PEOPLE BVBA, Nachtegaalstraat 102, |
BUIZINGEN, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en | 1501 BUIZINGEN, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als |
tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
: | activiteit : |
- Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 14 décembre 2010 et porte le numéro | één jaar vanaf 14 december 2010 en draagt het identificatienummer |
d'identification B-AB07.028. | B-AB07.028. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
février 2011, SKILLS SPRL, Romeinse Straat 18, 3001 HEVERLEE, reçoit | 22 februari 2011, ontvangt SKILLS BVBA, Romeinse Straat 18, 3001 |
le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence | HEVERLEE, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als |
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
- Recrutement et sélection. | activiteit : - Werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 7 avril 2011 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 7 april 2011 en draagt het identificatienummer |
B-AB09.011. | B-AB09.011. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
février 2011, CLEARFINANCE SA, Terbekehofdreef 24, 2610 WILRIJK, | 22 februari 2011, ontvangt CLEARFINANCE NV, Terbekehofdreef 24, 2610 |
reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence | WILRIJK, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als |
d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante : | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
- Recrutement et sélection. | activiteit : - Werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 13 avril 2011 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 13 april 2011 en draagt het identificatienummer |
B-AB10.013. | B-AB10.013. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | 22 februari 2011, ontvangt MERVEILLE+ INTERIM NV, rue de la Liberté |
février 2011, MERVEILLE+ INTERIM SA, rue de la Liberté 31, 7950 | 31, 7950 CHIEVRES, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning |
CHIEVRES, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant | als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de |
qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes : | volgende activiteiten : |
- Mise à disposition d'artistes intérimaires; | - Terbeschikkingstelling van interim-kunstenaars; |
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires. | - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. |
Le présent renouvellement des autorisations est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunningen wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 14 avril 2011 et portent le numéro | één jaar vanaf 14 april 2011 en dragen het identificatienummer |
d'identification B-AB05.031. | B-AB05.031. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
février 2011, ECO-SELECT SPRL, Industrieweg 3, 3001 LEUVEN, reçoit le | 22 februari 2011, ontvangt ECO-SELECT BVBA, Industrieweg 3, 3001 |
LEUVEN, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als | |
renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
privée pour l'exercice de l'activité suivante : | activiteit : |
- Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 18 février 2011 et porte le numéro | één jaar vanaf 18 februari 2011 en draagt het identificatienummer |
d'identification B-AB09.006. | B-AB09.006. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | 22 februari 2011, ontvangt IBM Hungary International Shared Service |
février 2011, IBM Hungary International Shared Service Centre Kft., | |
Köztelek u 6, H 1092 BUDAPEST, reçoit le renouvellement de | Centre Kft., Köztelek u 6, H 1092 BUDAPEST, een hernieuwing van de |
l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour | gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de |
l'exercice de l'activité suivante : | uitoefening van de volgende activiteit : |
- Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
Le présent renouvellement de l'autorisation est accordé pour une durée | Deze hernieuwing van de vergunning wordt toegekend voor een duur van |
d'un an à partir du 19 mars 2011 et porte le numéro d'identification | één jaar vanaf 19 maart 2011 en draagt het identificatienummer |
B-AB10.009. | B-AB10.009. |