← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 11 juillet 2011, il est mis fin à la prolongation
du stage de M. Schollen, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Hasselt, à partir
du 31 juillet 2011 au soir. Par arrêté ministériel du 13 juillet 2011, entrant
en vigueur à partir de ce jour, M. Loquet, Th., (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 11 juillet 2011, il est mis fin à la prolongation du stage de M. Schollen, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Hasselt, à partir du 31 juillet 2011 au soir. Par arrêté ministériel du 13 juillet 2011, entrant en vigueur à partir de ce jour, M. Loquet, Th., (...) | Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 11 juli 2011 is aan de verlenging van de stage van de heer Schollen, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt, een einde gesteld met ingang van 31 juli 2011 's avonds. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté ministériel du 11 juillet 2011, il est mis fin à la | Bij ministerieel besluit van 11 juli 2011 is aan de verlenging van de |
prolongation du stage de M. Schollen, P., stagiaire judiciaire dans | stage van de heer Schollen, P., gerechtelijk stagiair voor het |
l'arrondissement judiciaire de Hasselt, à partir du 31 juillet 2011 au soir. | gerechtelijk arrondissement Hasselt, een einde gesteld met ingang van 31 juli 2011 's avonds. |
Par arrêté ministériel du 13 juillet 2011, entrant en vigueur à partir | Bij ministerieel besluit van 13 juli 2011, dat in werking treedt vanaf |
de ce jour, M. Loquet, Th., substitut du procureur du Roi, spécialisé | heden, is de heer Loquet, Th., substituut-procureur des Konings, |
en matière fiscale, près le tribunal de première instance d'Anvers, | gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van |
eerste aanleg te Antwerpen, aangesteld tot verbindingsmagistraat van | |
est nommé magistrat de liaison pour l'Organe central pour la Saisie et | het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, |
la Confiscation, pour un terme expirant le 1er juillet 2012. | voor een termijn eindigend op 1 juli 2012. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |